403Webshell
Server IP : 178.212.43.201  /  Your IP : 10.100.0.33
Web Server : Apache/2.4.37 (Oracle Linux Server) OpenSSL/1.1.1k
System : Linux spa0007.srv.paxillus.pl 5.4.17-2136.355.3.1.el8uek.x86_64 #3 SMP Sat May 9 17:11:55 PDT 2026 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /var/www/html/suzuki/wp-content/languages-old/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /var/www/html/suzuki/wp-content/languages-old/de_DE.po
# Translation of WordPress - 5.8.x - Development in German
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.8.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:34:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.8.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1498
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "de-DE"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3888 wp-includes/script-loader.php:1730
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10442
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://de.wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1408
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:265
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1444
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "‘"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‚"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "“"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5455
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "„"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22526
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22821
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13899 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29238
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
msgid "Keyword"
msgstr "Stichwort"

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2215
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "Alphanumerische Kennung für den Beitrag, die für seinen Typ eindeutig ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag zuletzt geändert wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum, an dem der Kommentar zuletzt geändert wurde, in der Zeitzone der Website."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2174
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "GUID für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "Die ID für den übergeordneten Kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "HTML-Inhalt für den Kommentar, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Inhalt für den Kommentar, wie er in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433
msgid "The content for the comment."
msgstr "Der Inhalt für den Kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "Die ID für die übergeordnete automatische Speicherung."

#: wp-includes/post.php:278
msgid "Reusable block updated."
msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde aktualisiert."

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "Film"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Ein Video aus deiner Mediathek einbetten oder ein neues hochladen."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "Gedicht"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "Poesie"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Füge Poesie ein. Benutze spezielle Abstandsformate. Oder zitiere Liedtexte."

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Dieser Block ist veraltet. Bitte verwende stattdessen den Spalten-Block."

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Eine Wolke deiner meist genutzten Schlagwörter."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Streifen"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert a table — perfect for sharing charts and data."
msgstr "Füge eine Tabelle ein – ideal um Diagramme und Daten zu teilen."

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Weißraum zwischen den Blöcken hinzufügen und dessen Höhe anpassen."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Pillenform"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Nur Logos"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or websites."
msgstr "Icons anzeigen, die mit deinen Social-Media-Profilen oder Websites verlinkt sind."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or website."
msgstr "Ein Icon anzeigen, das mit einem Social-Media-Profil oder einer Website verlinkt ist."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays and allows editing the name of the site. The site title usually appears in the browser title bar, in search results, and more. Also available in Settings > General."
msgstr "Zeigt den Namen der Website an und erlaubt, diesen zu bearbeiten. Der Website-Titel erscheint normalerweise in der Browser-Titelleiste, in Suchergebnissen und mehr. Auch über Einstellungen > Allgemein erreichbar."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Seitentitel"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the website is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design."
msgstr "Beschreibe in wenigen Worten, worum es bei der Website geht. Der Untertitel lässt sich in Suchergebnissen oder beim Teilen in Sozialen Medien verwenden, auch wenn er im Theme-Design nicht angezeigt wird."

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Website-Untertitel"

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Useful for displaying a graphic mark, design, or symbol to represent the site. Once a site logo is set, it can be reused in different places and templates. It should not be confused with the site icon, which is the small image used in the dashboard, browser tabs, public search results, etc, to help recognize a site."
msgstr "Nützlich, um ein grafisches Zeichen, Design oder Symbol anzuzeigen, das die Website repräsentiert. Sobald ein Website-Logo gesetzt ist, lässt es sich an verschiedenen Stellen und in Templates verwenden. Nicht zu verwechseln mit dem Website-Icon, dem kleinen Bild, an dem man eine Website im Dashboard, in Browser-Tabs, öffentlichen Suchergebnissen etc. leichter wiedererkennt. "

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Website-Logo"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Zusätzliche individuelle Elemente mit einem WordPress-Shortcode einfügen."

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Punkte"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Breite Linie"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "Trennlinie"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "horizontale Linie"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Trenne deine Ideen oder Abschnitte mit einem horizontalen Trennelement."

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "finden"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Hilf Besuchern, deine Inhalte zu finden."

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "Feed"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "Atom"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Einträge von jedem RSS- oder Atom-Feed anzeigen."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "zitieren"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Inhaltstypen anhand verschiedener Abfrage-Parameter und visueller Konfigurationen erlaubt."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Abfrage-Loop"

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Abfrage-Titel anzeigen"

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Abfrage-Titel"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Zeigt – falls verfügbar – eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Beiträgen an."

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Pagination"
msgstr "Seitennummerierung für Abfragen"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Zeigt den vorherigen Beitrags-Seiten-Link an."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Pagination Previous"
msgstr "Vorige Seitennummerierung abfragen"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Seitennummerierung an."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Pagination Numbers"
msgstr "Seitennummerierung abfragen"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Zeigt den nächsten Beitrags-Seiten-Link an."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Pagination Next"
msgstr "Nächste Seitennummerierung abfragen"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Solid color"
msgstr "Einfarbig"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Hebe ein Zitat aus deinem Text optisch besonders hervor."

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Füge Text hinzu, der deine Abstände und Tabulatoren respektiert und ebenfalls Styling erlaubt."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Zeigt den Titel eine Beitrags, einer Seite oder eines sonstigen Inhaltstyps an."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Title"
msgstr "Beitragstitel"

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Beitragsbegriffe."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Beitragsbegriffe"

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Enthält die Blockelemente, die für die Ausgabe eines Beitrage benutzt werden, beispielsweise Titel, Datum, Beitragsbild, Inhalt oder Textauszug und mehr."

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Beitrags-Template"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Beitragsbild eines Beitrags anzeigen."

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's excerpt."
msgstr "Einen Beitrags-Textauszug anzeigen."

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Beitragsauszug"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the date of this post."
msgstr "Das Datum dieses Beitrags hinzufügen."

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Date"
msgstr "Beitragsdatum"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Zeigt die Inhalte eines Beitrags oder einer Seite an."

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Content"
msgstr "Beitragsinhalt"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the building block of all narrative."
msgstr "Starte deine Geschichte von einem soliden Startblock aus."

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "Navigation"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "Menü"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Eine Liste aller Seiten anzeigen."

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Seitenliste"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "Seitennummerierung"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "nächste Seite"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Trenne deinen Inhalt und präsentiere ihn auf mehreren Seiten."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "weiterlesen"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Inhalte vor diesem Block werden im Textauszug auf der Archivseite angezeigt."

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Deine Website unterstützt diesen Block nicht."

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Setze Medien und Wörter für ein vielfältigeres Layout nebeneinander."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "Formular"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "abmelden"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "anmelden"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Links zum An- und Abmelden anzeigen."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "An-/abmelden"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "nummerierte Liste"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "nummerierte Liste"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "Aufzählungsliste"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Eine Aufzählungs- oder nummerierte Liste erstellen."

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Ein Legacy-Widget anzeigen."

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Legacy-Widget"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "Aktuelle Beiträge"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Zeige eine Liste deiner neuesten Beiträge an."

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "Letzte Kommentare"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Eine Liste deiner letzten Kommentare anzeigen."

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/pullquote/block.json
#: wp-includes/blocks/quote/block.json wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "Foto"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Ein Bild einfügen, um eine visuelle Aussage zu treffen."

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "einbetten"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Individuellen HTML-Code hinzufügen, mit Voransicht während des Bearbeitens."

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "Untertitel"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "Abschnitt"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "Zeile"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "Wrapper"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "Container"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Combine blocks into a group."
msgstr "Blöcke zu einer Gruppe kombinieren."

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "Fotos"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "Bilder"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Zeige mehrere Bilder in einer ansprechenden Galerie an."

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Den klassischen WordPress-Editor verwenden."

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "Download"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "Dokument"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Einen Link zu einer Datei zum Herunterladen hinzufügen."

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers."
msgstr "Ein Bild oder Video mit Overlay-Text hinzufügen – ideal für Header."

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Eine einzelne Spalte innerhalb eines Spalten-Blocks."

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Code-Schnipsel anzeigen, die deine Abstände und Tabs beibehalten."

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Eine Liste aller Kategorien anzeigen."

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "Archiv"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website."

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Besucher mit einer Gruppe von Button-Links zum Handeln auffordern."

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Besucher mit einem Link im Button-Stil auffordern, aktiv zu werden."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "Aufnahme"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "Podcast"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "Sound"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "Musik"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Einen einfachen Audio-Player einbetten."

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a monthly archive of your posts."
msgstr "Ein monatliches Archiv deiner Beiträge anzeigen."

#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: User login.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25976
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:995
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:504
#: wp-admin/update-core.php:568 wp-admin/update-core.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23859
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2126 wp-admin/edit-form-blocks.php:175
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Tippe /, um einen Block auszuwählen"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17409
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:340
#: wp-admin/includes/theme.php:376 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-login.php:1263
msgid "<strong>Error</strong>: User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Benutzer-Registrierung ist derzeit nicht erlaubt."

#: wp-login.php:845
msgid "<strong>Error</strong>: The passwords do not match."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: wp-login.php:729
msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes ist abgelaufen. Bitte fordere unten einen neuen Link an."

#: wp-login.php:727
msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes scheint ungültig zu sein. Bitte fordere unten einen neuen Link an."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:205
msgid "Block HTML:"
msgstr "Block HTML:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Ein Widget, das einen Block enthält."

#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:3733 wp-includes/user.php:3975
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s oder %2$s"

#: wp-includes/user.php:359
msgid "<strong>Error</strong>: Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Unbekannter Benutzername. Überprüfe ihn erneut oder versuche es mit deiner E-Mail-Adresse."

#: wp-includes/user.php:354
msgid "<strong>Error</strong>: Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Unbekannte E-Mail-Adresse. Prüfe sie erneut oder probiere es mit deinem Benutzernamen."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:154
msgid "<strong>Error</strong>: The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Benutzername <strong>%s</strong> ist auf dieser Website nicht registriert. Falls du dir über deinen Benutzernamen unsicher bist, versuche es stattdessen mit deiner E-Mail-Adresse."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:919
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> This theme (%s) uses Full Site Editing, which requires the Gutenberg plugin to be activated."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieses Theme (%s) verwendet Full Site Editing, das ein aktiviertes Gutenberg-Plugin voraussetzt."

#: wp-includes/taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Ein Link zu einer Kategorie."

#: wp-includes/taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort."

#: wp-includes/taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block description"
msgid "Category Link"
msgstr "Kategorie-Link"

#: wp-includes/taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Schlagwort-Link"

#: wp-includes/script-loader.php:890
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Der Webserver kann dieses Bild nicht verarbeiten. Bitte konvertiere es vor dem Hochladen in JPEG oder PNG."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:791
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "URL-kodierte Formulardaten aus dem Widget Adminformular. Werden verwendet, um ein Widget zu aktualisieren, das keine Instanz unterstützt. Nur schreiben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "Nicht kodierte Instanz-Einstellungen, falls unterstützt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:779
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "Kryptographischer Hash der Instanz-Einstellungen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:774
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "Base64-kodierte Darstellung der Instanz-Einstellungen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:768
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Instanz-Einstellungen des Widgets, falls unterstützt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:762
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "HTML-Darstellung des Widget-Admin-Formulars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:756
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "HTML-Darstellung des Widgets."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:749
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "Die Seitenleiste, zu der das Widget gehört."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:744
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Typ des Widgets. Entspricht der ID im Endpunkt widget-types."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:739
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:715
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "Die Seitenleiste, für die Widgets zurückgegeben werden sollen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:608
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "Das angeforderte Widget ist ungültig."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:521
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Die angegebene Instanz ist ungültig. Muss unverarbeitet enthalten ODER kodiert und Hash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:503
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Widget-Typ unterstützt keine unverarbeiteten Instanzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:494
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Kann keine Instanz auf ein Widget anwenden, das WP_Widget nicht erweitert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Der angegebene Widget-Typ (id_base) lässt sich nicht aktualisieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:477
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Widget-Typ (id_base) ist erforderlich."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:162
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:262
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:335
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Es wurde kein Widget mit dieser ID gefunden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:80
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Ob das Entfernen des Widgets erzwungen werden soll oder ob es in die inaktive Seitenleiste verschoben werden soll."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:450
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:513
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "Die übergebene Instanz ist fehlerhaft geformt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:432
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Kann keine Vorschau eines Widgets erzeugen, das WP_Widget nicht erweitert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:386
msgid "Class name"
msgstr "Name der Klasse"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:380
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Ob das Widget mehrere Instanzen unterstützt"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:374
msgid "Description of the widget."
msgstr "Beschreibung des Widgets."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:367
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Menschenlesbarer Name, der den Widget-Typ bezeichnet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:361
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Eindeutige Titelform, die den Widget-Typ identifiziert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:192
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Ungültiger Widget-Typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Serialisierte Widget-Formulardaten zur Kodierung in Instanzen-Einstellungen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "Aktuelle Instanz-Einstellungen des Widgets."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
msgid "The widget type id."
msgstr "Die Widget-Typ-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Sammlung nach Benutzer-Attribut sortieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:588
msgid "Theme file exists."
msgstr "Theme-Datei ist vorhanden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:582
msgid "Post ID."
msgstr "Beitrags-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:576
msgid "Status of template."
msgstr "Status des Templates."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:570
msgid "Description of template."
msgstr "Beschreibung des Templates."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:564
msgid "Title of template."
msgstr "Titel des Templates."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:558
msgid "Content of template."
msgstr "Inhalt des Templates."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:552
msgid "Source of template"
msgstr "Template-Quelle"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:547
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Theme-Kennung für das Template."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:539
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Eindeutige Titelform, die das Template identifiziert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:533
msgid "ID of template."
msgstr "ID des Templates."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:509
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Auf die angegebene Beitrags-ID begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:343
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "Das Template wurde bereits gelöscht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Templates, die auf Theme-Dateien basieren, lassen sich nicht entfernen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:193
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:277
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:315
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Es existieren keine Templates mit dieser ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:121
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die Templates dieser Website zuzugreifen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:79
msgid "The id of a template"
msgstr "Die ID eines Templates."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:440
msgid "Nested widgets."
msgstr "Verschachtelte Widgets."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:433
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Status der Seitenleiste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:426
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "HTML-Inhalt, der an den angezeigten Titel der Seitenleiste angehängt wird. Standard ist ein schließendes h2-Element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:419
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "HTML-Inhalt, der dem angezeigten Titel der Seitenleiste vorangestellt wird. Standard ist ein öffnendes h2-Element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:412
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "HTML-Inhalt, der an die HTML-Ausgabe jedes Widgets angehängt wird, wenn es dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein schließendes Listen-Element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:405
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "HTML-Inhalt, der den HTML-Ausgaben jedes Widgets vorangestellt wird, wenn er dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein öffnendes Listen-Element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:399
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Zusätzliche CSS-Klasse, die der Seitenleiste in der Widgets-Oberfläche zugewiesen wird."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:393
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Beschreibung der Seitenleiste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:387
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Eindeutiger Name, der die Seitenleiste identifiziert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:381
msgid "ID of sidebar."
msgstr "ID der Seitenleiste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:254
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Inaktive Widgets"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Widgets auf dieser Website zu verwalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:145
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Es existiert keine Seitenleiste mit dieser ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:63
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "Die ID der registrierten Seitenleiste"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "Die ID für den Autor der Revision."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Eindeutige Kennung für die Revision."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3059
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Ob Elemente allen oder beliebigen festgelegten Begriffen zugewiesen sein müssen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2783
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Sammlung nach Beitragsattribut sortieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2449
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Die Reihenfolge des Beitrags in Bezug auf andere Beiträge."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2325
msgid "The title for the post."
msgstr "Der Titel für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232
msgid "Type of post."
msgstr "Beitragsart."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2194
msgid "URL to the post."
msgstr "URL zum Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2188
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:330
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Stichwort-ID übereinstimmen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:324
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Kategorie-ID übereinstimmen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:296
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "Bevorzugte Breite des Viewports für die Vorschau einer Vorlage in Pixeln."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:289
msgid "A description of the pattern."
msgstr "Eine Beschreibung der Vorlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281
msgid "The pattern's keyword slugs."
msgstr "Stichwort-Titelformen der Vorlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "Kategorie-Titelformen der Vorlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:266
msgid "The pattern content."
msgstr "Inhalt der Vorlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:259
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Der Vorlagentitel in menschenlesbarem Format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:252
msgid "The pattern ID."
msgstr "ID der Vorlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das lokale Blockvorlagenverzeichnis zu durchsuchen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Sammlung nach Kommentarattribut sortieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
msgid "Type of the comment."
msgstr "Art des Kommentars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
msgid "URL to the comment."
msgstr "URL zum Kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:605
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "Die Liste der Bereiche, auf die sich die Variation anwenden lässt. Ist diese nicht vorhanden, werden alle verfügbaren Bereiche angenommen. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Die Anfangswerte für Attribute."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:593
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Gibt an, ob die aktuelle Variante dem Standard entspricht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:586
msgid "A detailed variation description."
msgstr "Eine detaillierte Variantenbeschreibung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "Ein menschenlesbarer Varianten-Titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:576
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Der eindeutige und maschinenlesbare Name."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570
msgid "Block variations."
msgstr "Block-Variationen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "Die ID für die automatische Speicherung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Anhang."

#: wp-includes/rest-api.php:1031
msgid "Cookie check failed"
msgstr "Cookie-Prüfung fehlgeschlagen"

#: wp-includes/post.php:1826
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Ein Link zu einer Seite."

#: wp-includes/post.php:1825
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Ein Link zu einem Beitrag."

#: wp-includes/post.php:1822
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Seitenlink"

#: wp-includes/post.php:1821
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Beitragslink"

#: wp-includes/post.php:332
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "Templates, die in dein Theme eingefügt werden können."

#: wp-includes/post.php:330
msgid "Templates list"
msgstr "Templates-Liste"

#: wp-includes/post.php:329
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Templates-Listen-Navigation"

#: wp-includes/post.php:328
msgid "Filter templates list"
msgstr "Template-Liste filtern"

#: wp-includes/post.php:327
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Zu diesem Template hochgeladen"

#: wp-includes/post.php:326
msgid "Insert into template"
msgstr "In das Template einfügen"

#: wp-includes/post.php:325
msgid "Template archives"
msgstr "Template-Archiv"

#: wp-includes/post.php:324
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Kein Template im Papierkorb gefunden."

#: wp-includes/post.php:323
msgid "No templates found."
msgstr "Kein Template gefunden."

#: wp-includes/post.php:322
msgid "Parent Template:"
msgstr "Eltern-Template:"

#: wp-includes/post.php:321
msgid "Search Templates"
msgstr "Template suchen"

#: wp-includes/post.php:320
msgid "All Templates"
msgstr "Alle Templates"

#: wp-includes/post.php:319
msgid "View Template"
msgstr "Template anzeigen"

#: wp-includes/post.php:318
msgid "Edit Template"
msgstr "Template bearbeiten"

#: wp-includes/post.php:317
msgid "New Template"
msgstr "Neues Template"

#: wp-includes/post.php:316
msgid "Add New Template"
msgstr "Neues Template hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:313
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#. translators: %1$s: Social-network name. %2$s: URL.
#: wp-includes/blocks/social-link.php:24
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:76
msgid "Site logo."
msgstr "Website-Logo"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:42
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(Link zur Startseite, öffnet in einem neuen Tab)"

#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1031
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "Block „%1$s“ erklärt Unterstützung für %2$s in der %3$s-Datei unter %4$s. Unterstützung für %2$s wird nun unter %5$s erklärt."

#: wp-includes/block-template.php:164
msgid "No matching template found"
msgstr "Kein passendes Template gefunden"

#: wp-includes/block-template.php:71
msgid "No matching template found."
msgstr "Kein passendes Template gefunden."

#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:55
msgid "Empty template: %s"
msgstr "Leeres Template: %s"

#: wp-includes/block-template-utils.php:27
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Für dieses Template ist kein Theme definiert."

#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Social-Links mit einer gemeinsamen Hintergrundfarbe"

#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Kleines Bild und Titel"

#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"

#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Bild links"

#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Großer Titel"

#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: wp-includes/block-editor.php:51
msgctxt "block category"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Wiederverwendbare Blöcke"

#: wp-includes/block-editor.php:46
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Einbettungen"

#: wp-includes/block-editor.php:41
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: wp-includes/block-editor.php:36
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/block-editor.php:31
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: wp-includes/block-editor.php:26
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: wp-includes/block-editor.php:21
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1046
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s Update verfügbar"
msgstr[1] "%s Updates verfügbar"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:139
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30839
msgid "This content is password protected."
msgstr "Der Inhalt ist passwortgeschützt."

#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL-Überprüfung ist fehlgeschlagen."

#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS-Anfrage ist fehlgeschlagen."

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class.wp-scripts.php:492
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Der Parameter %1$s muss ein Array sein. Um beliebige Daten an Skripte zu übergeben, verwende stattdessen die Funktion %2$s."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Social Icon"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Social Icons"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Vers"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Textspalten (veraltet)"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Abstandshalter"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reusable block"
msgstr "Wiederverwendbarer Block"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Pullquote"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vorformatiert"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Seitenumbruch"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Mehr"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Nicht unterstützt"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Medien und Text"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Individuelles HTML"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"

#: wp-includes/query.php:913
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Nach Kategorie filtern"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:7863
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Erfahre mehr über die Problembehandlung in WordPress."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/user.php:4455
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen."

#: wp-includes/user.php:4451
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig."

#: wp-includes/user.php:4432
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten fehlt."

#: wp-includes/user.php:4428
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen."

#: wp-includes/user.php:4236 wp-includes/user.php:4424
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Ungültige Anfrage personenbezogener Daten."

#: wp-includes/user.php:4147
msgid "Invalid request status."
msgstr "Ungültiger Anfragestatus."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:78
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Jeder Anwendungsname sollte eindeutig sein."

#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Es sieht so aus, als ob die Antwort nicht von dieser Website stammt."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1987
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1983
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht %2$s."

#: wp-includes/cron.php:1197
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Die Cron-Ereignisliste konnte nicht gespeichert werden."

#: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass dieser Hook geleert wird."

#: wp-includes/cron.php:498
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis nicht mehr geplant wird."

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis erneut geplant wird."

#: wp-includes/cron.php:254 wp-includes/cron.php:423
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Die Ereignisplanung existiert nicht."

#: wp-includes/cron.php:183 wp-includes/cron.php:295
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Ein Plugin hat dieses Ereignis nicht zugelassen."

#: wp-includes/cron.php:154
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Ein solches Ereignis existiert bereits."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:276
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis geplant wird."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:241 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:467
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Jeder Zeitstempel muss ein gültiger Unix-Zeitstempel sein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1428
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die Höhe des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die Breite des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1416
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die y-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die x-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Der Bereich in Grad, um den das Bild im Uhrzeigersinn gedreht werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1391
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Die Höhe des Zuschnitts als ein Prozentwert der Bildhöhe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Die Breite des Zuschnitts als ein Prozentwert der Bildbreite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Vertikale Position von oben, um den Zuschnitt der Bildhöhe in Prozent zu beginnen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Horizontale Position von links, um den Zuschnitt der Bildbreite in Prozent zu beginnen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369
msgid "Crop arguments."
msgstr "Zuschnitt-Argumente."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Crop type."
msgstr "Typ des Zuschnitts."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1353
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Winkel in Grad für die Rotation im Uhrzeigersinn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Rotations-Argumente."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Rotation type."
msgstr "Rotations-Typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1338
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1330
msgid "Image edit."
msgstr "Bildbearbeitung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Array of image edits."
msgstr "Array an Bildbearbeitungen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect Application Password."
msgstr "Das Anwendungspasswort kann nicht eingesehen werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated Application Password can only be introspected for the current user."
msgstr "Das authentifizierte Anwendungspasswort kann nur für den aktuellen Benutzer eingesehen werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu löschen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu löschen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu bearbeiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu erstellen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu lesen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer aufzulisten."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3053
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3040
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Ob untergeordnete Begriffe in Begriffe, welche die Ergebnismenge begrenzen, mit einbezogen werden sollen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032
msgid "Term IDs."
msgstr "Begriff-IDs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3028
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Führe eine erweiterte Begriffsabfrage durch."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3027
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Abfrage der Begriffs-ID-Kategorie"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3020
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Begriffe mit den gelisteten IDs vergleichen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3019
msgid "Term ID List"
msgstr "Begriffs-ID-Liste"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2740
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2709
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:540
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Ein benannter Status für das Theme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Theme not found."
msgstr "Theme wurde nicht gefunden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das aktive Theme anzuzeigen."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[Block-Ausführung angehalten]"

#: wp-login.php:917
msgid "Save Password"
msgstr "Passwort speichern"

#: wp-login.php:916
msgid "Generate Password"
msgstr "Passwort generieren"

#: wp-login.php:869
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Gib unten dein neues Passwort ein oder generiere ein neues."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Diese Datei wird nur für die Abwärtskompatibilität mit SimplePie&nbsp;1.2.x geladen. Bitte überlege, auf die aktuelle Version von SimplePie zu wechseln."

#: wp-includes/taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; Weiter zu den Schlagwörtern"

#: wp-includes/media.php:4453
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; Zurück zur Mediathek"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15905
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14149 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Design"

#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Website-Administrator"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Neue Website erstellt von %1$s\n"
"\n"
"Adresse: %2$s\n"
"Name: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Neue Website erstellt"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:755
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s hat beim Schreiben des Bildes in den Stream einen Fehler verursacht."

#: wp-includes/user.php:442
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Das eingegebene Passwort ist ein ungültiges Anwendungspasswort."

#: wp-includes/post.php:277
msgid "Reusable block scheduled."
msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde geplant."

#: wp-includes/post.php:276
msgid "Reusable block reverted to draft."
msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde auf Entwurf zurückgesetzt."

#: wp-includes/post.php:275
msgid "Reusable block published privately."
msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde privat veröffentlicht."

#: wp-includes/post.php:274
msgid "Reusable block published."
msgstr "Wiederverwendbarer Block wurde veröffentlicht."

#: wp-includes/post.php:273
msgid "Reusable blocks list"
msgstr "Liste wiederverwendbarer Blöcke"

#: wp-includes/post.php:272
msgid "Reusable blocks list navigation"
msgstr "Navigation der Liste wiederverwendbarer Blöcke"

#: wp-includes/post.php:271
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Liste wiederverwendbarer Blöcke filtern"

#: wp-includes/post.php:270
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Keine wiederverwendbaren Blöcke im Papierkorb."

#: wp-includes/post.php:269
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Keine wiederverwendbaren Blöcke gefunden."

#: wp-includes/post.php:268
msgid "Search Reusable blocks"
msgstr "Wiederverwendbare Blöcke durchsuchen"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "All Reusable blocks"
msgstr "Alle wiederverwendbaren Blöcke"

#: wp-includes/post.php:266
msgid "View Reusable block"
msgstr "Wiederverwendbaren Block anzeigen"

#: wp-includes/post.php:265
msgid "Edit Reusable block"
msgstr "Wiederverwendbaren Block bearbeiten"

#: wp-includes/post.php:264
msgid "New Reusable block"
msgstr "Neuer wiederverwendbarer Block"

#: wp-includes/post.php:263
msgid "Add new Reusable block"
msgstr "Neuen wiederverwendbaren Block hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "Reusable block"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:261
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable block"
msgstr "Wiederverwendbarer Block"

#: wp-includes/post.php:260
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable blocks"
msgstr "Wiederverwendbare Blöcke"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Anwendungspasswörter konnten nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Ein Anwendungspasswort mit dieser ID konnte nicht gefunden werden."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277
msgid "Could not save application password."
msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gespeichert werden."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Ein Anwendungsname ist erforderlich, um ein Anwendungspasswort zu erstellen."

#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3350
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "URL in Zwischenablage kopieren"

#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Verwendet als:"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2436
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s muss ein Vielfaches von %2$s sein."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2327
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaft beinhalten."
msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaften beinhalten."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2311
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaft beinhalten."
msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaften beinhalten."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1909
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s stimmt mit mehr als einem der erwarteten Formate überein."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1901
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s entspricht %2$l, sollte aber nur mit einem übereinstimmen."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1805
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s entspricht keinem der erwarteten Formate."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1801
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s ist nicht gültig als %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1734
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s stimmt nicht mit dem erwarteten Format überein. Begründung: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1726
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s ist kein gültiger %2$s. Begründung: %3$s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Die IP-Adresse, von der das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Anwendungspasswort erstellt wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Das generierte Passwort. Nur verfügbar, nachdem eine Anwendung hinzugefügt wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Der Name des Anwendungspassworts."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid "A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Ein UUID, der von der Anwendung bereitgestellt wird, um sie eindeutig zu identifizieren. Es wird empfohlen, einen UUID&nbsp;v5 mit dem URL- oder DNS-Namensraum zu benutzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Der eindeutige Bezeichner für das Anwendungspasswort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Anwendungspasswort nicht gefunden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:105
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Anwendungspasswörter sind für dein Konto nicht verfügbar. Bitte wende dich an den Website-Administrator, um Unterstützung zu erhalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:107
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Anwendungspasswörter sind nicht verfügbar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu verwalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML das eine Aktion enthält, die Benutzer dorthin leitet, wo sie das Problem lösen können."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Eine ausführlichere Erklärung darüber, wonach der Test sucht und warum er für den Benutzer wichtig ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Die Kategorie, in der dieser Test eingeteilt ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "Der Status des Tests."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "Eine Bezeichnung, die den Test beschreibt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Der Name des Tests, der gerade ausgeführt wird."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Die Größen der Verzeichnisse konnten nicht zurückgegeben werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:436
msgid "Version of block API."
msgstr "Block-API-Version."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ungültige Parameter."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1548
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Die angeforderte Route unterstützt keine Batch-Anforderungen."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1498
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Konnte den Pfad nicht parsen."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:970
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig."

#: wp-includes/theme.php:2550
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Du musst ein Array von Beitrags-Formaten übergeben."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:2813
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Diese Anforderung zum Zurücksetzen des Passworts stammt von der IP-Adresse %s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu kommentieren."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Die Konstante %s wird nicht mehr unterstützt."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:912 wp-admin/includes/update.php:772
#: wp-admin/themes.php:438 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1068
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP-Version."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/includes/update.php:759
#: wp-admin/themes.php:425 wp-admin/themes.php:778 wp-admin/themes.php:1053
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/includes/update.php:731
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:748 wp-admin/themes.php:1023
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP- und WordPress-Version."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:521 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:995
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner PHP-Version."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:972 wp-admin/theme-install.php:324
#: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:483
#: wp-admin/themes.php:840 wp-admin/themes.php:984
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/plugin.php:1143 wp-admin/includes/theme.php:887
#: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:964
#: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/includes/update-core.php:1014
#: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:778
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:316
#: wp-admin/theme-install.php:339 wp-admin/theme-install.php:502
#: wp-admin/theme-install.php:525 wp-admin/themes.php:417
#: wp-admin/themes.php:444 wp-admin/themes.php:477 wp-admin/themes.php:496
#: wp-admin/themes.php:768 wp-admin/themes.php:799 wp-admin/themes.php:832
#: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:976 wp-admin/themes.php:999
#: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1074
#: wp-admin/update-core.php:98 wp-admin/update-core.php:531
#: wp-admin/update-core.php:697 wp-admin/update-core.php:721
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Erfahre mehr über die PHP-Aktualisierung (engl.)</a>"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/theme.php:881 wp-admin/includes/theme.php:903
#: wp-admin/includes/theme.php:958 wp-admin/includes/theme.php:976
#: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:765
#: wp-admin/theme-install.php:310 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/theme-install.php:514
#: wp-admin/themes.php:411 wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:471
#: wp-admin/themes.php:487 wp-admin/themes.php:762 wp-admin/themes.php:784
#: wp-admin/themes.php:826 wp-admin/themes.php:844 wp-admin/themes.php:970
#: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1037 wp-admin/themes.php:1059
#: wp-admin/update-core.php:691 wp-admin/update-core.php:712
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Bitte aktualisiere WordPress</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/includes/theme.php:950
#: wp-admin/includes/update.php:737 wp-admin/theme-install.php:302
#: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:403
#: wp-admin/themes.php:463 wp-admin/themes.php:754 wp-admin/themes.php:818
#: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1029
#: wp-admin/update-core.php:678
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Bitte aktualisiere WordPress</a> und dann <a href=\"%2$s\">lerne mehr über die PHP-Aktualisierung (engl.)</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:946 wp-admin/theme-install.php:298
#: wp-admin/theme-install.php:484 wp-admin/themes.php:459
#: wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:958
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deinen Versionen von WordPress und PHP."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Bitte benutze %s, um neue Schema-Eigenschaften hinzuzufügen."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3163
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "„%s“ muss eine aufrufbare Funktion sein."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Nicht autorisiert. Du solltest den Parameter %s entfernen, um die Vorschau des Frontends anzuzeigen."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:100 wp-includes/option.php:401
#: wp-includes/option.php:588
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Der Optionsschlüssel „%1$s“ wurde in „%2$s“ umbenannt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:671
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieses Netzwerks zu verwalten."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "Der Definition der REST-API-Route für %1$s fehlt das erforderliche Argument %2$s. Für REST-API-Routen, die für öffentlichen Zugriff gedacht sind, benutze %3$s als Berechtigungs-Callback."

#: wp-includes/post.php:4199
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Der Anhang konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:679
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren."

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:115 wp-includes/blocks/rss.php:60
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18456
msgid "by %s"
msgstr "von %s"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1971
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüeintrag"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1953 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4905
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"

#: wp-includes/script-loader.php:891 wp-includes/js/media-views.js:8391
#: wp-admin/js/post.js:1276
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Die Datei-URL wurde in deine Zwischenablage kopiert"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215
msgid "Embed Handler"
msgstr "Handler einbetten"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Schau dir die Dokumentation <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging eines WordPress-Netzwerks (engl.)</a> an. Einige der Vorschläge dort können dir helfen zu verstehen, was schiefgelaufen ist."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:70
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Block-Vorlagen-Kategorie „%s“ wurde nicht gefunden."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:43
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Der Kategoriename der Block-Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Header"

#: wp-includes/block-patterns.php:41
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/block-patterns.php:40
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4153
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Gib ein %1$s- oder %2$s-Objekt von deinem Callback zurück, wenn du die REST-API benutzt."

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "kB"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: wp-includes/general-template.php:4439
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1711
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archive:"

#: wp-includes/general-template.php:1688
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Tag:"

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Monat:"

#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"

#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Schlagwort:"

#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"

#. translators: 1: Field name, 2: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:91
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "Die Asset-Datei für die Definition „%1$s“ im Block „%2$s“ fehlt."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Beim Erstellen des Website-Eintrags ist ein Fehler aufgetreten."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die von dir eingegebene Website-URL ist bereits vergeben."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:91
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Vorlage „%s“ wurde nicht gefunden."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:64
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Der Inhalt der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:55
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Der Titel der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:46
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Der Name der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."

#: wp-includes/media.php:4481
msgid "Attachment details"
msgstr "Anhang-Details"

#: wp-includes/media.php:4427 wp-includes/media.php:4449
msgid "Add media"
msgstr "Medien hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:4222
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Der Anhang konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."

#: wp-includes/comment.php:2535
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Der Kommentar konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3347
msgid "File URL:"
msgstr "Datei-URL:"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2173
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s ist keine gültige UUID."

#: wp-includes/rest-api.php:2149
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Ungültige Hexadezimal-Farbe."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2597
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s stimmt nicht mit der Vorlage %2$s überein."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2582
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein."
msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2566
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein."
msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2254 wp-includes/rest-api.php:2264
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s ist eine erforderliche Eigenschaft für %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2406 wp-includes/rest-api.php:2708
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s hat doppelte Elemente."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2393
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Element beinhalten."
msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Elemente beinhalten."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2377
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Element beinhalten."
msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Elemente beinhalten."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2098 wp-includes/rest-api.php:2692
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur einer der integrierten Typen sein: %2$l."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2076 wp-includes/rest-api.php:2675
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Das Schema-Keyword „type“ ist für %s erforderlich."

#: wp-includes/rest-api.php:1657
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Objekte können nicht stabilisiert werden. Konvertiere das Objekt zuerst in ein Array."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1595
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur die integrierten Typen enthalten: %2$l."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:668 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1105
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1380
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Dieser Hinweis wurde durch das Handle %s verursacht."

#: wp-includes/comment.php:1349 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Bitte erwäge, inklusiveren Code zu schreiben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL zur bearbeiteten Bilddatei."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Dieses Bild kann nicht zugeschnitten werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Dieses Bild kann nicht gedreht werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Dieses Bild kann nicht bearbeitet werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Das Bild wurde nicht bearbeitet. Bearbeite das Bild, bevor du die Änderungen speicherst."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Die Datei dieses Typs kann nicht bearbeitet werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Meta-Informationen für diese Datei können nicht abgerufen werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:302
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Ergebnissatz auf Blöcke beschränken, die mit dem Suchbegriff übereinstimmen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:279
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Das Datum, an dem der Block zuletzt aktualisiert wurde, in einem unscharfen, menschenlesbaren Format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The block icon."
msgstr "Das Block-Icon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Der WordPress.org-Benutzername des Block-Autors."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Die Anzahl an Blöcken, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Die durchschnittliche Bewertung von Blöcken, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Die Anzahl der Websites, die diesen Block aktiviert haben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The number of ratings."
msgstr "Die Anzahl der Bewertungen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Die Sternebewertung des Blocks."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "The block slug."
msgstr "Die Block-Titelform."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Eine kurze Beschreibung des Blocks in menschenlesbarem Format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Der Blocktitel in menschenlesbarem Format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:217
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Der Blockname im Format namensraum/blockname."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Block-Verzeichnis zu durchsuchen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Dieser Benutzername ist ungültig, da er unzulässige Zeichen verwendet. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:963
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Limitiert Ergebnisse auf Plugins mit dem gegebenen Status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:939
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Die Textdomain des Plugins."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:933
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Erforderliche Mindestversion von PHP."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:927
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Erforderliche Mindestversion von WordPress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Ob das Plugin nur netzwerkweit aktiviert werden kann."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin version number."
msgstr "Die Versionsnummer des Plugins."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Die Plugin-Beschreibung, formatiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:905
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Die unbearbeitete Plugin-Beschreibung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:899
msgid "The plugin description."
msgstr "Die Plugin-Beschreibung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:892
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Die Website-Adresse des Plugin-Autors."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:886
msgid "The plugin author."
msgstr "Der Plugin-Autor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:879
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Die Website-Adresse des Plugins."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:873
msgid "The plugin name."
msgstr "Der Plugin-Name."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:860
msgid "The plugin file."
msgstr "Die Plugin-Datei."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:839
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Das Dateisystem steht momentan für die Verwaltung von Plugins nicht zur Verfügung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:721
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Ein Plugin nur für das Netzwerk muss netzwerkweit aktiviert werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:687
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu deaktivieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Ein aktives Plugin kann nicht gelöscht werden. Bitte deaktiviere es zuerst."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4562 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu löschen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Es lässt sich nicht feststellen, welches Plugin installiert wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4096
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4290
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4390
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4517
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4586
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Es ist nicht möglich, eine Verbindung mit dem Dateisystem herzustellen. Bitte überprüfe deine Anmeldedaten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4343 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins auf dieser Website zu installieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Plugin nicht gefunden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4638
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4690 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu verwalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:867
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Der Aktivierungsstatus des Plugins."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Titelform im WordPress.org-Plugin-Verzeichnis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:535
msgid "The theme's current version."
msgstr "Die aktuelle Version des Themes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Der URI der Theme-Webseite, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Der URI der Theme-Webseite, wie er im Theme-Header zu finden ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Der URI der Theme-Webseite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Die Textdomain des Themes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:501
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Die Theme-Schlagwörter, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Die Theme-Schlagwörter, wie sie im Theme-Header zu finden sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Schlagwörter, die Stile und Funktionen des Themes angeben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:483
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Die Screenshot-URL des Themes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:478
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Die mindestens erforderliche WordPress-Version, damit dieses Theme funktioniert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:473
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Die mindestens erforderliche PHP-Version, damit dieses Theme funktioniert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:467
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Der Theme-Name, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Der Name des Themes, wie er im Theme-Header zu finden ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:458
msgid "The name of the theme."
msgstr "Der Name des Themes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Die Theme-Beschreibung, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Die Theme-Beschreibung, wie sie im Theme-Header zu finden ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:443
msgid "A description of the theme."
msgstr "Eine Beschreibung des Themes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:436
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Die Website des Theme-Autors, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:431
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Die Website des Theme-Autors, wie sie im Theme-Header zu finden ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:426
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Die Website des Theme-Autors."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:420
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Das HTML für den Theme-Autor, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:416
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Der Name des Theme-Autors, wie er im Theme-Header zu finden ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:411
msgid "The theme author."
msgstr "Der Theme-Autor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:406
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Das Template des Themes. Wenn es sich um ein Child-Theme handelt, bezieht sich dieses auf das Eltern-Theme, andernfalls ist es das gleiche wie das Stylesheet des Themes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:401
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Das Stylesheet des Themes. Dieses identifiziert das Theme eindeutig."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659
msgid "Block namespace."
msgstr "Block-Namensraum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Eine Liste der eigenen inneren Blöcke des inneren Blocks. Dies ist eine rekursive Definition, die dem übergeordneten Schema der inneren Blöcke folgt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Die Attribute des inneren Blocks."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:373
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Der Name des inneren Blocks."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:367
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Die Liste der im Beispiel verwendeten inneren Blöcke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:394
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Die Attribute, die im Beispiel verwendet werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:389
msgid "Block example."
msgstr "Block-Beispiel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:404
msgid "Block keywords."
msgstr "Block-Schlüsselwörter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:629
msgid "Parent blocks."
msgstr "Übergeordnete Blöcke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:622
msgid "Public text domain."
msgstr "Öffentliche Textdomain."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Beinhaltet den Handle, der den Block-Stil definiert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Inline-CSS-Code, der die CSS-Klasse registriert, die für den Stil erforderlich ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Die menschenlesbare Bezeichnung für den Stil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Eindeutiger Name, der den Stil identifiziert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:541
msgid "Block style variations."
msgstr "Variationen des Block-Stils."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:534
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Öffentlich sichtbares Stil-Handle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:527
msgid "Editor style handle."
msgstr "Editor-Stil-Handle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:520
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Öffentlich sichtbares Skript-Handle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:513
msgid "Editor script handle."
msgstr "Editor-Skript-Handle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Ob der Block dynamisch gerendert ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423
msgid "Block category."
msgstr "Block-Kategorie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:497
msgid "Block supports."
msgstr "Block-Unterstützung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Geerbte Kontextwerte von Blöcken dieses Typs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:476
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Kontext, der von Blöcken dieses Typs angeboten wird."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465
msgid "Block attributes."
msgstr "Block-Attribute."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "Icon of block type."
msgstr "Icon des Blocktyps."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457
msgid "Description of block type."
msgstr "Beschreibung des Blocktyps."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:450
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Eindeutiger Name, der den Blocktyp identifiziert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "Title of block type."
msgstr "Titel des Blocktyps."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Ungültiger Blocktyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blocktypen zu verwalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Blockname."

#: wp-includes/meta.php:1381
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Wenn ein Standard-Metawert registriert wird, muss dieser vom angegebenen Typ sein."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:108
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-Feed"

#: wp-includes/theme.php:4041
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Die Inhaltstypen, die Vorschaubilder unterstützen oder true, wenn alle Inhaltstypen unterstützt werden."

#: wp-includes/theme.php:3152
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Wenn eine Funktion als „object“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „properties“ enthalten."

#: wp-includes/theme.php:3145
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „items“ enthalten."

#: wp-includes/theme.php:3138
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ oder „object“ registriert wird, um es in der REST-API anzuzeigen, muss das Funktions-Schema auch definiert sein."

#: wp-includes/theme.php:3130
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Wenn eine Theme-Funktion als „variadic“ registriert wird, muss der „type“ ein „array“ sein."

#: wp-includes/theme.php:3123
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Die Funktion „type“ ist kein gültiger JSON-Schema-Typ."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:956
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle WordPress-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:947
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle PHP-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:938
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuellen WordPress- und PHP-Versionen erfüllen nicht die Mindestanforderungen für %s."

#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Dieses Bild kann nicht in einem Webbrowser dargestellt werden. Für ein optimales Ergebnis konvertiere es vor dem Hochladen in das JPEG-Format."

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Häufigkeit der Änderungen"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Anzahl der URLs in dieser XML-Sitemap: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Weitere Informationen zu XML-Sitemaps."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/de/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Die XML-Sitemap wird von WordPress generiert, um deinen Inhalt besser für Suchmaschinen sichtbar zu machen."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-Sitemap"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Die XML-Sitemap konnte aufgrund der fehlenden Erweiterung %s nicht generiert werden"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Andere Felder als %s werden für Sitemaps aktuell nicht unterstützt."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Andere Felder als %s werden für den Sitemap-Index aktuell nicht unterstützt."

#: wp-login.php:1062
msgid "Check your email"
msgstr "Überprüfe deine E-Mail"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1052
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte überprüfe deine E-Mail und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1042
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Überprüfe deine E-Mail auf einen Bestätigungslink und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf."

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Der Namensraum darf nicht mit einem Schrägstrich beginnen oder enden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Die Kategorie konnte leider nicht erstellt werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/media.php:4528 wp-includes/js/dist/block-library.js:25561
msgid "Select poster image"
msgstr "Vorschaubild auswählen"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16282 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Beitrag anzeigen"

#: wp-includes/js/dist/components.js:24988 wp-includes/js/dist/editor.js:9343
#: wp-admin/edit-tag-form.php:153 wp-admin/edit-tags.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:677
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6343 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Der Beitragsstatus %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Inhalt dieses Status abzugleichen."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:898
msgid "In reply to %s."
msgstr "Als Antwort auf %s."

#: wp-includes/general-template.php:2380
msgid "Previous and next months"
msgstr "Vorherige und nächste Monate"

#: wp-includes/option.php:2305
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wenn du eine „array“-Einstellung registrierst, die in der REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben."

#: wp-includes/user.php:3552
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Daten im Session-Token des Benutzers."

#: wp-includes/user.php:3551
msgid "Session Tokens"
msgstr "Session-Token"

#: wp-includes/user.php:3530
msgid "Last Login"
msgstr "Letzte Anmeldung"

#: wp-includes/user.php:3529
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

#: wp-includes/user.php:3527
msgid "Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"

#: wp-includes/user.php:3517
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Die Standortdaten des Benutzers, die für die Anzeige der Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ verwendet wird."

#: wp-includes/user.php:3516
msgid "Community Events Location"
msgstr "Standort für WordPress-Veranstaltungen"

#: wp-includes/user.php:3500 wp-includes/user.php:3528
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3499
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"

#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"

#: wp-includes/user.php:3497
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: wp-includes/user.php:3496
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3472
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Der Filter %s übergibt Elemente mit reservierten Namen."

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3488
msgid "Original image:"
msgstr "Originalbild:"

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "Einmal wöchentlich"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1674 wp-includes/pluggable.php:1858
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Als Antwort auf: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1318
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "Der HTTP-Weiterleitungs-Statuscode muss ein 3xx-Weiterleitungscode sein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Abfrage-Ergebnis auf Basis der Beziehung zwischen mehreren Taxonomien einschränken."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Die Eigenschaft „%2$s“ (%3$s) der Taxonomie „%1$s“ erzeugt einen Konflikt mit einer bestehenden Eigenschaft im REST-API-Posts-Controller. Bitte gib bei der Registrierung der Taxonomie einen individuellen Wert für „rest_base“ an, um diesen Fehler zu vermeiden."

#: wp-includes/theme.php:4069
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Ob das Theme die Standard-Block-Stile von WordPress als Ansicht zulässt."

#: wp-includes/theme.php:4062
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Ob das Theme den Title-Tag des Dokuments verwalten kann."

#: wp-includes/theme.php:3995
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Erlaubt die Verwendung von HTML5-Markup für Such- und Kommentar-Formulare, Kommentar-Listen, Galerien und Bildunterschriften."

#: wp-includes/theme.php:3987
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Ob das Theme den CSS-Wrapper des Editors zulässt."

#: wp-includes/theme.php:3963
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Verlaufs-Voreinstellungen, falls durch das Theme definiert."

#: wp-includes/theme.php:3938
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Schriftgrößen, falls durch das Theme definiert."

#: wp-includes/theme.php:3913
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Farbpalette, falls durch das Theme definiert."

#: wp-includes/theme.php:3905
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Ob das Theme individuelle Verläufe deaktiviert."

#: wp-includes/theme.php:3898
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Ob das Theme individuelle Schriftgrößen deaktiviert."

#: wp-includes/theme.php:3891
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Ob das Theme individuelle Farben deaktiviert."

#: wp-includes/theme.php:3884
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Ob das Theme den dunklen Benutzeroberflächen-Stil des Editors zulässt."

#: wp-includes/theme.php:3877
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Ob das Theme das selektive Aktualisieren der Widgets aktiviert, die mit dem Customizer verwaltet werden."

#: wp-includes/theme.php:3844
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Individuelles Logo, falls durch das Theme definiert."

#: wp-includes/theme.php:3729
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Individueller Hintergrund, falls durch das Theme definiert."

#: wp-includes/theme.php:3799
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Individueller Header, falls durch das Theme definiert."

#: wp-includes/theme.php:3722
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Ob Links zu den RSS-Feeds für Beiträge und Kommentare in den HTML-Head eingefügt werden."

#: wp-includes/theme.php:3715
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Ob das Theme die CSS-Klasse für weite Ausrichtung zulässt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Diese Methode wird leider nicht unterstützt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht erstellt werden."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Die Verarbeitung des Bildes ist fehlgeschlagen. Der Server ist möglicherweise ausgelastet oder hat nicht genügend Ressourcen zur Verfügung. Eventuell hilft es, wenn du ein kleineres Bild hochlädst. Die vorgeschlagene Maximalgröße ist 2500 Pixel."

#: wp-login.php:754
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse an. Du wirst eine E-Mail-Nachricht mit Informationen erhalten, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst."

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Ausgewählte Medien-Aktionen"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: wp-includes/post.php:2979
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Liste der fehlenden Bildgrößen des Anhangs."

#: wp-includes/user.php:235
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Unbekannte E-Mail-Adresse. Überprüfe sie noch einmal oder versuche es mit deinem Benutzernamen."

#: wp-includes/media.php:4553
msgid "Media list"
msgstr "Medienliste"

#: wp-includes/media.php:4552
msgid "Filter media"
msgstr "Medien filtern"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:31488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18400
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21160
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28760
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Rasteransicht"

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29934
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29963
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18393
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21153
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28753
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15596
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5504 wp-admin/includes/template.php:2591
msgid "Restore the backup"
msgstr "Das Backup wiederherstellen"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5501 wp-admin/includes/template.php:2590
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser unterscheidet sich von der unten stehenden Version."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Navigations-Menüpositionen müssen aus Zeichenfolgen bestehen."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP-Version %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktuelles Plugin: %1$s (Version %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktuelles Theme: %1$s (Version %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress-Version %s"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#: wp-includes/formatting.php:4865
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2694 wp-includes/link-template.php:2776
#: wp-includes/link-template.php:2844
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (Koordinierte Universalzeit %2$s) eingestellt."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (%2$s), derzeit %3$s (Koordinierte Universalzeit %4$s) eingestellt."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Der Block „%1$s“ enthält keinen Stil mit dem Namen „%2$s.“."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:57
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Der Name des Block-Stils muss aus einer Zeichenfolge bestehen."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:48
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Der Name des Blocks muss aus einer Zeichenfolge bestehen."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5524
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website. Bitte überprüfe den Posteingang deiner Website-Administrator-E-Mail-Adresse für weitere Anweisungen."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website, der sie in den Wiederherstellungsmodus versetzt hat. Bitte überprüfe die Themes-Ansicht und Plugins-Ansicht für weitere Details. Wenn du gerade ein Theme oder Plugin installiert oder aktualisiert hast, überprüfe zuerst die entsprechende Seite."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Das Bild kann nicht gedreht werden, da die eingebetteten Metadaten nicht aktualisiert werden können."

#: wp-includes/user.php:3487
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Profildaten des Benutzers."

#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um diesen Benutzer zu erstellen."

#: wp-includes/user.php:1909
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Leider wird die Kennzeichnung eines Benutzers als Spam nur auf Multisite unterstützt."

#: wp-includes/media.php:4991
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Mediendaten des Benutzers."

#: wp-includes/media.php:4478
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Keine Medienelemente gefunden. Versuche eine andere Suche."

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4476
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Anzahl der gefundenen Medienelemente: %d"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Archiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2980
msgid "Manage Archives"
msgstr "Archive verwalten"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2973
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tabellenkalkulation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tabellenkalkulationen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2971
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Tabellenkalkulationen verwalten"

#: wp-includes/post.php:2970
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabellenkalkulationen"

#: wp-includes/post.php:2962
msgid "Manage Documents"
msgstr "Dokumente verwalten"

#: wp-includes/post.php:2961
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Anforderungen sind nicht erfüllt"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Die Werte %1$s, %2$s und %3$s können bearbeitet werden, um die Sprache und Art der Videospur festzulegen."

#: wp-includes/comment.php:3675
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Kommentardaten des Benutzers."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Unverändert:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Hinzugefügt:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status variable Veröffentlichungsdaten haben können."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags zu löschen."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Der Metawert von %s in der Datenbank konnte nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/meta.php:1339
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wenn du einen Metatyp „array“ registrierst, der in der REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Deine Website hat keine %s, also gibt es hier im Moment nichts zu sehen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommentare-Feed"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Feed der Einträge"

#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Unerwartete Antwort des Servers. Die Datei wurde möglicherweise erfolgreich hochgeladen. Schau in der Mediathek nach oder lade die Seite neu."

#: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#: wp-login.php:633
msgid "Remind me later"
msgstr "Später daran erinnert werden"

#: wp-login.php:617
msgid "The email is correct"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt"

#: wp-login.php:605
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:598
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Derzeitige Administrator-E-Mail-Adresse: %s"

#: wp-login.php:587
msgid "Why is this important?"
msgstr "Warum ist das wichtig?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:579
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:575
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Bitte überprüfe, ob die <strong>Administrator-E-Mail-Adresse</strong> für diese Website noch korrekt ist."

#: wp-login.php:572
msgid "Administration email verification"
msgstr "Überprüfung der Administrator-E-Mail-Adresse"

#: wp-login.php:543
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bestätige deine Administrator-E-Mail-Adresse"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3827
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Die Größe des Bildes kann nicht geändert werden. Sowohl Breite als auch Höhe sind nicht definiert."

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Bildgröße in Pixeln"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Medientitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Medientitel"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Audiotitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Audiotitel"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Videotitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Videotitel"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Beschriftung&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:10581
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Vorschau des Anhangs"

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Dein Browser kann keine Dateien hochladen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2232
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2858
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. <a href=\"%s\">Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten (engl.)</a>."

#: wp-includes/user.php:2859
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:388 wp-admin/themes.php:739
msgid "New version available."
msgstr "Neue Version verfügbar."

#: wp-includes/taxonomy.php:2463
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Der Taxonomie-Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beschreibe den Zweck des Bildes%3$s</a>. Leer lassen, wenn das Bild nur als dekoratives Element dient."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in deinem Theme „%s“ abgefangen."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in einem deiner Plugins, %s, abgefangen."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hallo!\n"
"\n"
"Seit WordPress 5.2 gibt es eine eingebaute Funktion, die erkennt, wenn ein Plugin oder ein Theme einen fatalen Fehler auf deiner Website verursacht, und dich deswegen mit dieser automatisierten E-Mail benachrichtigt.\n"
"###CAUSE###\n"
"Besuche zunächst deine Website (###SITEURL###) und überprüfe sie auf sichtbare Probleme. Besuche als nächstes die Seite, auf der der Fehler aufgetreten ist (###PAGEURL###) und prüfe, ob es sichtbare Probleme gibt.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Wenn deine Website fehlerhaft zu sein scheint und du nicht mehr wie gewohnt auf dein Dashboard zugreifen kannst, hat WordPress jetzt einen speziellen „Wiederherstellungsmodus“. Auf diese Weise kannst du dich sicher in deinem Dashboard anmelden und weitere Untersuchungen durchführen.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Um deine Website zu schützen, läuft dieser Link in ###EXPIRES### ab. Aber keine Sorge: Ein neuer Link wird dir per E-Mail zugeschickt, wenn der Fehler nach Ablauf der Frist erneut auftritt.\n"
"\n"
"Wenn du Hilfe bei diesem Problem suchst, wirst du möglicherweise nach einigen der folgenden Informationen gefragt:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Bitte kontaktiere dein Hosting-Unternehmen, um Unterstützung bei der weiteren Untersuchung dieses Problems zu erhalten."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Bei einem nicht geschützten Endpunkt ist ein Fehler aufgetreten."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Wiederherstellungsmodus &#8211; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2103
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Anmeldedaten"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4466 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen"

#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:164
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:411
#: wp-includes/update.php:691 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1152
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1234
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:563
#: wp-admin/includes/theme.php:577 wp-admin/includes/theme.php:592
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Support"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators geändert"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Änderungsanfrage für E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7380
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administrator-E-Mail geändert"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3308
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] E-Mail-Änderungsanfrage"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2328
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-Mail geändert"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website."

#: wp-includes/media.php:4492
msgid "Edit gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Der Wiederherstellungsmodus konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es später noch einmal."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Der Link zum Verlassen des Wiederherstellungsmodus ist abgelaufen."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Der Fehler konnte nicht gespeichert werden."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Der Fehler wurde nicht durch ein Plugin oder ein Theme verursacht."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Deine Website hat ein technisches Problem"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Fehler-Details"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Ein Wiederherstellungslink wurde bereits vor %1$s gesendet. Bitte warte noch einmal %2$s, bevor du eine neue E-Mail anforderst."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise hat dein Provider die Funktion %s deaktiviert."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Die zuletzt gesendete E-Mail konnte nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Ungültiger Wiederherstellungsschlüssel."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Ungültiges Schlüssel-Format für die Wiederherstellung."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Wiederherstellungsmodus nicht initialisiert."

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1090
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1088
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1086
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1084
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1082
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Website-Icon auswählen"

#: wp-includes/user.php:4168
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Es existiert bereits eine unvollständige Benutzer-Datenschutz-Anfrage für diese E-Mail-Adresse."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Widget-Einstellungen beibehalten und in die inaktiven Widgets verschieben."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Ungültiges Cookie."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Das Cookie ist abgelaufen."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Ungültiges Cookie-Format."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Kein Cookie vorhanden."

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Ein Fehler vom Typ %1$s wurde in der Zeile %2$s der Datei %3$s verursacht. Fehlermeldung: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:641
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6524
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1114
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Wiederherstellungsmodus verlassen"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:930 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:337
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s Kommentar in Moderation"
msgstr[1] "%s Kommentare in Moderation"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Zitat aus dem Hello-Dolly-Lied von Jerry Herman:"

#: wp-login.php:1267
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren."

#: wp-login.php:1162
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1151
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#: wp-login.php:1072
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel."

#: wp-login.php:1068 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4753
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4943
msgid "Missing request ID."
msgstr "Fehlende Anforderungs-ID."

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Login-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext."

#: wp-includes/functions.php:7804
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP aktualisieren"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Die Website-Daten konnten nicht abgerufen werden."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST-API-Routen müssen für die Aktion %s registriert werden."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5131
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:512
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:408
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf die Moderation. Dies ist eine Vorschau, dein Kommentar wird sichtbar, nachdem er freigegeben wurde."

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1293
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Die %s-Tabelle ist nicht installiert. Bitte führe das Upgrade der Netzwerkdatenbank durch."

#: wp-includes/ms-site.php:774
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Die Website weist technische Schwierigkeiten auf."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:656
msgid "Site %d"
msgstr "Website %d"

#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Die Website scheint bereits initialisiert zu sein."

#: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Eine Website mit dieser ID existiert nicht."

#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen gültige Datumsangaben sein."

#: wp-includes/ms-site.php:572
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen angegeben werden."

#: wp-includes/ms-site.php:565
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Die ID des Website-Netzwerkes muss angegeben werden."

#: wp-includes/ms-site.php:560
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Pfad der Website darf nicht leer sein."

#: wp-includes/ms-site.php:555
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Domain der Website darf nicht leer sein."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Die Website konnte nicht aus der Datenbank gelöscht werden."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Die Website konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Die Website existiert nicht."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:634 wp-includes/ms-site.php:765
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Website-ID darf nicht leer sein."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Die Website konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."

#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Das Formular kann nicht abgeschickt werden, bitte versuche es nochmal."

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5129
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7747
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Diese Ressource wird von deinem Webhoster bereitgestellt und ist spezifisch für deine Website. Für weitere Informationen siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die offizielle WordPress-Dokumentation (engl.)</a>."

#: wp-includes/functions.php:7704
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3739 wp-includes/functions.php:542
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s auf %2$s Pixel"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Dieses Theme wurde nicht richtig geladen und wurde im Administrator-Backend angehalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung, entweder über die Administrator-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer, bestimmt ist."

#: wp-includes/user.php:2518 wp-includes/user.php:2717
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Es existiert kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Eine Abweichung zwischen Variablen wurde erkannt."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Eine Schlüssel-Wertabweichung wurde festgestellt. Bitte folge dem Link in deiner Aktivierungs-E-Mail."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Classic-Block-Tastaturkürzel"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Speicherungen dieses Beitrags anzuzeigen."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16905 wp-admin/options-privacy.php:253
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Hebe Zitate visuell hervor. „Indem wir andere zitieren, zitieren wir uns selbst.“ – Julio Cortázar"

#: wp-includes/media.php:4504 wp-includes/js/dist/block-library.js:5376
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5377
msgid "Edit image"
msgstr "Bild bearbeiten"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Führe neue Abschnitte ein und organisiere Inhalte, damit Besucher (und Suchmaschinen) die Struktur deiner Inhalte besser verstehen können."

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter, Instagram or YouTube."
msgstr "Füge einen Block hinzu, der Inhalte von anderen Websites wie Twitter, Instagram oder YouTube anzeigt."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14827
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you’d like."
msgstr "Erstelle einen Block, der Inhalte in mehreren Spalten anzeigt und füge dann beliebige Inhaltsblöcke hinzu."

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "Erstelle Inhalte und speichere diese für die Wiederverwendung auf deiner Website. Aktualisiere den Block und die Änderungen gelten überall dort, wo dieser verwendet wird."

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:283 wp-admin/options-media.php:103
msgid "Embeds"
msgstr "Einbettungen"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14201
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16386 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545
#: wp-admin/menu.php:310
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10275 wp-includes/js/dist/editor.js:10281
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:181
msgid "Add title"
msgstr "Titel hier eingeben"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8658 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit:"

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8802 wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7475 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Zur Überprüfung einreichen"

#: wp-includes/media.php:4502 wp-includes/js/dist/block-library.js:8095
msgid "Replace image"
msgstr "Bild ersetzen"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6306 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Kommentare erlauben"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789
#: wp-admin/includes/media.php:1422 wp-admin/includes/media.php:2586
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: wp-includes/js/dist/components.js:35537
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Element hinzugefügt."

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4344
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7806 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:582
#: wp-includes/js/dist/components.js:32835
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:814
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3752
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2673 wp-includes/js/dist/editor.js:7094
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:865
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1538
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1859
#: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:846
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öffnet in neuem Tab)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y G:i"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Der gerenderte Block."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Ungültiger Block."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Blöcke zu lesen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blöcke dieses Beitrags zu lesen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID des Beitrag-Kontextes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Attribute für den Block."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Eindeutiger registrierter Name für den Block."

#: wp-includes/theme.php:4055
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:352
msgid "%s from now"
msgstr "%s ab jetzt"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind."

#: wp-includes/theme.php:4018
msgid "Post formats supported."
msgstr "Beitragsformate unterstützt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:512
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Ungültiger Typ-Parameter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Ergebnisse auf ein oder mehrerer Objekt-Subtypen einschränken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekt-Untertyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Objekt-Typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Interner Such-Handler-Fehler."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Version des Inhalt-Block-Formates, das von dem Beitrag genutzt wird."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Aus dem Beitragstitel automatisch generierte Titelform."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Permalink-Template für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Es gibt nichts zu speichern. Die automatische Speicherung und der aktuelle Beitragsinhalt sind identisch."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Vorschau-Link für diesen Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Beitrag."

#: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Seite aktualisiert."

#: wp-includes/post.php:1819 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."

#: wp-includes/post.php:1818
msgid "Page scheduled."
msgstr "Seite geplant."

#: wp-includes/post.php:1818
msgid "Post scheduled."
msgstr "Beitrag geplant."

#: wp-includes/post.php:1817
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Seite auf Entwurf zurückgesetzt."

#: wp-includes/post.php:1817
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Beitrag auf Entwurf zurückgesetzt."

#: wp-includes/post.php:1816
msgid "Page published privately."
msgstr "Seite privat veröffentlicht."

#: wp-includes/post.php:1816
msgid "Post published privately."
msgstr "Beitrag privat veröffentlicht."

#: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Seite veröffentlicht."

#: wp-includes/post.php:1815 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Beitrag veröffentlicht."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Blocktyp „%s“ ist nicht registriert."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blocktyp „%s“ ist bereits registriert."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Blocktyp-Namen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individueller-block"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Blocktyp-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Blocktyp-Namen müssen Zeichenfolgen sein."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Keine Kommentare vorhanden."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s zu %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Keine Archive zum Anzeigen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen."

#: wp-includes/user.php:4369
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Kann Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten nicht senden."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3651
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2648
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2611
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2578
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du hast deinen Speicherplatz aufgebraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Hochladen. %s&nbsp;KB benötigt."

#: wp-includes/user.php:4100
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail."

#: wp-includes/user.php:4099
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage."

#: wp-includes/user.php:4097
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet."

#: wp-includes/user.php:4096
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3924
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n"
"\n"
"Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n"
"\n"
"Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3910
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n"
"\n"
"Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3857
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3678
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"auf folgender Website wurde eine Anfrage zum Schutz der Benutzerdaten bestätigt: ###SITENAME###\n"
"\n"
"Benutzer: ###USER_EMAIL###\n"
"Anfrage: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4265
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4202 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:298
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten löschen"

#: wp-includes/comment-template.php:2410
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder kommentiere."

#: wp-includes/user.php:3404
msgid "User Description"
msgstr "Benutzer-Beschreibung"

#: wp-includes/user.php:3403
msgid "User Last Name"
msgstr "Benutzer-Nachname"

#: wp-includes/user.php:3402
msgid "User First Name"
msgstr "Benutzer-Vorname"

#: wp-includes/user.php:3401
msgid "User Nickname"
msgstr "Benutzer-Spitzname"

#: wp-includes/user.php:3400
msgid "User Display Name"
msgstr "Benutzer-Anzeige-Name"

#: wp-includes/user.php:3399
msgid "User Registration Date"
msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum"

#: wp-includes/user.php:3398
msgid "User URL"
msgstr "Benutzer-URL"

#: wp-includes/user.php:3397
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer-E-Mail"

#: wp-includes/user.php:3396
msgid "User Nice Name"
msgstr "Benutzer-Ausgeschriebener-Name"

#: wp-includes/user.php:3395
msgid "User Login Name"
msgstr "Benutzer-Anmeldename"

#: wp-includes/user.php:3394
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: wp-includes/user.php:3360
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress-Benutzer"

#: wp-includes/media.php:4934
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress-Medien"

#: wp-login.php:1100
msgid "User action confirmed."
msgstr "Benutzeraktion bestätigt."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4206
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Aktion „%s“ bestätigen"

#: wp-includes/user.php:4199 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:297
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten exportieren"

#: wp-includes/user.php:4143
msgid "Invalid action name."
msgstr "Ungültiger Aktions-Name."

#: wp-includes/user.php:4092
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen."

#: wp-includes/post.php:243
msgid "User Request"
msgstr "Benutzer-Anfrage"

#: wp-includes/post.php:242
msgid "User Requests"
msgstr "Benutzer-Anfragen"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7527
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Dieser Inhalt wurde vom Autor gelöscht."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7523
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3776
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentar %d beinhaltet personenbezogene Daten, konnte aber nicht anonymisiert werden."

#: wp-includes/user.php:4091
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Aktion wurde bestätigt."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4288
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"die folgende Anfrage wurde zur Ausführung auf deinem Konto eingereicht:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Um diese Aktion zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Falls du diese Aktion nicht ausführen willst, kannst du diese E-Mail ignorieren und löschen.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/post.php:523 wp-includes/post.php:1065
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: wp-includes/post.php:508 wp-includes/post.php:1064
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: wp-includes/post.php:493 wp-includes/post.php:1063
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"

#: wp-includes/post.php:478 wp-includes/post.php:1062
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: wp-includes/comment.php:3631
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentar-URL"

#: wp-includes/comment.php:3630
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentar-Inhalt"

#: wp-includes/comment.php:3629
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentar-Datum"

#: wp-includes/comment.php:3628
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentar-Autor-User-Agent"

#: wp-includes/comment.php:3627
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentar-Autor-IP"

#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentar-Autor-URL"

#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentar-Autor-E-Mail"

#: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentar-Autor"

#: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-Kommentare"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen."

#: wp-includes/media.php:4459
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Eigene"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann, oder nicht."

#: wp-includes/functions.php:3339
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Der Link, dem du gefolgt bist, ist abgelaufen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1167 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Du benötigst eine höhere Berechtigungsstufe."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3350
#: wp-includes/script-loader.php:691 wp-includes/script-loader.php:1166
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:819
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1005
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1016
#: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ging schief."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4111
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Willst du übernehmen?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4317
#: wp-admin/includes/file.php:336
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Aktualisieren, auch wenn die korrekte Funktion deiner Website beeinträchtigt werden könnte?"

#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Die Abfrage erwartete nur einen Platzhalter, aber es wurde ein Array mit mehreren Platzhaltern gesendet."

#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
#: wp-admin/theme-install.php:291
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2293
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s ist keine gültige Eigenschaft des Objekts."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1205
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP-Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst <a href=\"%s\">Themes im Administrationsbereich hinzu</a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Häufig genutzt"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Meistgenutzt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "&#8222;Weiter&#8220; klicken, um deinem neuen Menü Links hinzuzufügen."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z.&nbsp;B. YouTube oder Vimeo) verweist."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828
#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Neues Menü erstellen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Ein neues Menü für diese Position erstellen"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Identifikator für %1$s auf %2$s konnte nicht geöffnet werden."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an."

#: wp-includes/script-loader.php:1174
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4303
#: wp-admin/includes/post.php:1788
msgid "Take over"
msgstr "Übernehmen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:277 wp-admin/includes/post.php:1705
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "Go back"
msgstr "Zurückgehen"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Willst du übernehmen?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, zu übernehmen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Kein Änderungs-Set zum Übernehmen gefunden"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Änderungs-Set wird von einem anderen Benutzer bearbeitet."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Hier siehst du, wo dieses Menü erscheint. Falls du das ändern möchtest, wähle eine andere Position."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Falls du vorhast, ein Menü-<a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> einzusetzen, überspringe diesen Schritt.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Wo soll dieses Menü positioniert werden?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Du erstellst ein Menü, weist es einer Position zu und fügst Menüeinträge wie Links zu Seiten, Beiträgen und Kategorien hinzu. Falls dein Theme über mehrere Menü-Positionen verfügt, musst du möglicherweise mehrere Menüs erstellen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Es sieht so aus, als ob deine Website noch keine Menüs enthält. Willst du eines erstellen? Klicke dafür auf den Button."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Alle Positionen anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Während der Vorschau eines neuen Themes kannst du weiterhin Widgets und Menüs anpassen und Theme-spezifische Optionen erkunden."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Suchst du ein Theme? Du kannst im Theme-Verzeichnis auf WordPress.org stöbern und suchen, Themes installieren und als Vorschau ansehen, um sie direkt hier zu aktivieren."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Position anzeigen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:252
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:568
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Keine Themes gefunden. Probiere eine andere Suche."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Dein Theme kann Menüs nur an einer Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2801
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Name der Website: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Die Abfrage enthält nicht die korrekte Anzahl von Platzhaltern (%1$d) für die Anzahl der übergebenen Argumente (%2$d)."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nicht unterstützter ValueType (%s)."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1181
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Link auf: "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8584 wp-includes/js/dist/editor.js:6694
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Individuelles HTML-Widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Verwende das individuelle HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen."

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3330
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3260
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
" \n"
"du hast vor kurzem angefordert, die E-Mail-Adresse zu deinem Konto zu ändern.\n"
"Wenn das stimmt, klicke bitte zur Änderung auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
" \n"
"Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n"
" \n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3240
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet."

#: wp-includes/taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; Zurück zu den Kategorien"

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; Zurück zu den Link-Kategorien"

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Du kannst leider keine Vorschau des Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen."

#: wp-includes/script-loader.php:1201
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Live-schalten“)."

#: wp-includes/script-loader.php:1193
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Homepage und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1188 wp-includes/script-loader.php:1190
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst."
msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1182
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Es gibt eine aktuellere, automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du ansiehst. <a href=\"%s\">Automatische Speicherung wiederherstellen</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Bist du sicher, dass du deine unveröffentlichten Änderungen verwerfen möchtest?"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Einrichten der Live-Vorschau. Es kann einen Moment dauern."

#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Herunterladen des neuen Themes &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Discard changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen."

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisierung"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Draft Saved"
msgstr "Entwurf gespeichert"

#: wp-includes/script-loader.php:1148 wp-admin/customize.php:197
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Aktivieren und veröffentlichen"

#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "Swahili"
msgstr "Suaheli"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"

#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"

#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitianisches Kreolisch"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"

#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"

#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"

#: wp-includes/script-loader.php:980 wp-includes/js/dist/block-library.js:25220
#: wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinesisch (Traditionell)"

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"

#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Live-Übertragung"

#: wp-includes/script-loader.php:965 wp-includes/js/dist/block-library.js:25101
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter."

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Die Methode '%s' muss überschrieben werden."

#: wp-includes/post.php:225
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed-Antwort"

#: wp-includes/post.php:224
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed-Antworten"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1109
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1666 wp-includes/pluggable.php:1850
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1638 wp-includes/pluggable.php:1652
#: wp-includes/pluggable.php:1828 wp-includes/pluggable.php:1839
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
" \n"
"diese Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde.\n"
" \n"
"Die neue E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n"
" \n"
"Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n"
" \n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
" \n"
"du hast vor kurzem angefordert, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk geändert werden soll. \n"
" \n"
"Wenn das richtig ist, klicke zur Änderung bitte auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
" \n"
"Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n"
" \n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n"
" \n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Benutzer kann nicht zu dieser Website hinzugefügt werden."

#: wp-includes/load.php:1602
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "Scrape-Nonce-Prüfung fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7363
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"diese Mitteilung bestätigt die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators auf ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Die neue E-Mail-Adresse des Administrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7282
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Zurzeit wird nur UUID V4 unterstützt."

#: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Das Plugin Press This ist erforderlich."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s Themes"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Themes filtern (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Zurück zu den Theme-Quellen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Themes auf WordPress.org suchen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1023 wp-admin/includes/theme.php:1026
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Installation und Vorschau"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "Ungültige URL."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Höchste Zeit, ein paar Links hinzuzufügen! Klicke auf &#8222;%s&#8220;, wenn du deinem Menü Seiten, Kategorien und individuelle Links hinzufügen willst. Füge soviele hinzu, wie du magst."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4507
msgid "Choose image"
msgstr "Bild wählen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Audio-Datei wählen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Audio-Datei wechseln"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Audio-Datei auswählen"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke &#8222;Neues Bild hinzufügen&#8220;, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Höhe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke &#8222;Neues Bild hinzufügen&#8220;, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Breite von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke &#8222;Neues Bild hinzufügen&#8220;, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Größe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke &#8222;Neues Bild hinzufügen&#8220;, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten, wenn das Bild der Größe deines Videos entspricht. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Längengrad"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:30308
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:30241 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:30256 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:30292
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1640
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-includes/class-wp-user.php:751
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Die Verwendung von Benutzer-Levels ist veraltet. Verwende stattdessen Berechtigungen."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Das Theme definiert sich selbst als sein Eltern-Theme. Bitte prüfe den %s-Header."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129
msgid "Create New Menu"
msgstr "Neues Menü erstellen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845
msgid "New Menu"
msgstr "Neues Menü"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Falls dein Theme Widget-Bereiche hat, kannst du dort auch Menüs hinzufügen. Gehe zum <a href=\"%s\">Widget-Bereich</a> und füge ein &#8222;Navigations-Menü&#8220;-Widget hinzu, um ein Menü in einer Seitenleiste oder im Footer anzuzeigen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Hat dein Theme mehrere Menüs, dann kann es hilfreich sein, wenn du ihnen eindeutige Namen gibst."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen."
msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Dein Theme kann Menüs an einer Position anzeigen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-Code"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Das Bearbeitungsfeld hebt automatisch die Codesyntax hervor. Du kannst das in deinem <a href=\"%1$s\" %2$s>Benutzerprofil%3$s</a> abschalten, um im einfachen Textmodus zu arbeiten."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5674
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Benutzer von Screen-Readern: Im Eingabefeld-Modus kann es sein, dass du die Escape-Taste zweimal drücken musst."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Zum Verlassen dieses Bereichs drücke die Escape-Taste und dann die Tab-Taste."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tab-Taste ein Tab-Zeichen ein."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Wenn zum Navigieren die Tastatur verwendet wird:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Füge hier deinen eigenen CSS-Code ein, um das Erscheinungsbild und Layout deiner Website anzupassen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5612
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Deine Homepage zeigt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Homepage deiner Website angezeigt wird. Das können Beiträge in umgekehrter chronologischer Reihenfolge (klassischer Blog) oder eine feststehende/statische Seite sein. Um eine statische Homepage festzulegen, musst du erst zwei Seiten erstellen. Eine wird die Homepage und die andere wird die, wo deine Beiträge angezeigt werden."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Homepage-Einstellungen"

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5167
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Website-Icons sollten quadratisch und mindestens %s Pixel groß sein."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Website-Icons erscheinen in Browser-Tabs, Lesezeichenleisten und innerhalb der WordPress Mobile Apps. Lade hier eins hoch!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org-Themes"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046
msgid "Installed themes"
msgstr "Installierte Themes"

#: wp-includes/script-loader.php:1208 wp-admin/customize.php:200
#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341
msgid "Preview Link"
msgstr "Vorschau-Link"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Schau dir direkt an, wie Änderungen auf deiner Website aussehen würden und teile die Vorschau mit Menschen, die keinen Zugriff auf den Customizer haben."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Vorschau-Link teilen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Änderungen erfolgreich in den Papierkorb gelegt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Änderungen wurden bereits in den Papierkorb gelegt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Kann Änderungen nicht in den Papierkorb legen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Noch keine Änderungen gespeichert, es kann nichts in den Papierkorb gelegt werden."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Es gab ein Authentifizierungsproblem. Bitte neu laden und nochmal probieren."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
#: wp-includes/script-loader.php:1196 wp-includes/script-loader.php:1198
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Speichern aufgrund %s ungültigen Einstellung nicht möglich."
msgstr[1] "Speichern aufgrund %s ungültiger Einstellungen nicht möglich."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Du musst ein in der Zukunft liegendes Datum zur Planung angeben."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Das vorherige Änderungs-Set wurde bereits veröffentlicht. Bitte versuche, dein aktuelles Änderungs-Set nochmal zu speichern."

#: wp-includes/admin-bar.php:829
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"

#: wp-includes/admin-bar.php:783
msgid "View User"
msgstr "Benutzer anzeigen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen &#8222;individuellen HTML&#8220;-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab &#8222;Visuell&#8220; des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab &#8222;Text&#8220; ein. Oder probiere das neue &#8222;individuelle HTML&#8220;-Widget aus!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Weißt du schon von dem neuen &#8222;individuellen HTML&#8220;-Widget? Du findest es in der Liste der verfügbaren Widgets auf diesem Bildschirm. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Weißt du schon von dem neuen &#8222;individuellen HTML&#8220;-Widget? Du findest es, indem du den &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hinzufügen</a>&#8221;-Button klickst und nach &#8222;HTML&#8220; suchst. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Neues Widget für individuelles HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen &#8222;individuellen HTML&#8220;-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Beliebiger Text."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Individuelles HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Beliebiger HTML-Code."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:197
msgid "Show tag counts"
msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1496
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Eintrag"
msgstr[1] "%s Einträge"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Medien hinzufügen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Video hinzufügen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Audio hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4017 wp-admin/includes/media.php:3311
msgid "(no author)"
msgstr "(kein Autor)"

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:930
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die <a href=\"%s\">Einstellungen</a>."

#: wp-signup.php:923
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen."

#: wp-signup.php:920
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzer-Registrierungen."

#: wp-signup.php:917
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen."

#: wp-signup.php:914
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen."

#: wp-signup.php:909
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hallo, Netzwerk-Administrator!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155
msgid "Title for the widget"
msgstr "Titel für das Widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL der Mediendatei"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Beitrags-ID des Anhangs"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:83
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine geeignete Datei."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Media Widget"
msgstr "Medien-Widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Medien-Widget (%d)"
msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Wir können diese Datei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74
msgid "Add to Widget"
msgstr "Zu Widget hinzufügen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Datei bearbeiten"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Datei ersetzen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgid "No media selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Ein Medien-Element."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL der %s-Quelldatei"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video-Widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video-Widget (%d)"
msgstr[1] "Video-Widgets (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Wir können dieses Video nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Video bearbeiten"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Video ersetzen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Bilder hinzufügen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Bild-Widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Bild-Widget (%d)"
msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Wir können dieses Bild nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Bild ersetzen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Zeigt ein Bild an."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL der %s-Quelldatei"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine Audiodatei."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audio-Widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audio-Widget (%d)"
msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Wir können diese Audiodatei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Audio bearbeiten"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio ersetzen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Keine Audiodatei ausgewählt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Zeigt einen Audioplayer."

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2471
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s muss kleiner oder gleich %2$d sein"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2463
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s muss kleiner als %2$d sein"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2453
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s muss größer oder gleich %2$d sein"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2445
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s muss größer als %2$d sein"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1105
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)."

#: wp-includes/post.php:1810
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild nutzen"

#: wp-includes/post.php:1810
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild nutzen"

#: wp-includes/post.php:1809
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"

#: wp-includes/post.php:1809
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"

#: wp-includes/post.php:1808
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"

#: wp-includes/post.php:1808
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"

#: wp-includes/post.php:1807
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"

#: wp-includes/post.php:1807
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2423
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s ist veraltet. Stattdessen wird der Callback von %2$s verwendet."

#: wp-includes/media.php:4463
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, diese Elemente endgültig von deiner Website zu löschen.\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
"Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen."

#: wp-includes/media.php:4462
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, dieses Element endgültig von deiner Website zu löschen.\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
"Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4514
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Vorgeschlagene Bildmaße: %1$s auf %2$s Pixel."

#: wp-includes/functions.php:2685 wp-includes/script-loader.php:866
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:652 wp-admin/includes/file.php:905
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Dieser Dateityp ist aus Sicherheitsgründen leider nicht erlaubt."

#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Kommentare sind für diesen Beitrag nicht erlaubt."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, oEmbed-Anfragen über Proxy zu machen."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Ob eine oEmbed-Discovery-Anfrage für nicht sanktionierte Anbieter durchgeführt werden soll."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maximale Höhe des eingebundenen Frames in Pixel."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maximale Breite des eingebundenen Frames in Pixel."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Das zu verwendende oEmbed-Format."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Die URL der Ressource, für die oEmbed-Daten abgerufen werden sollen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Medien einfügen/bearbeiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Beispielcode einfügen/bearbeiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/Zeit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Die ID sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Doppelpunkten oder Unterstrichen."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Du kannst zu anderen Seiten deiner Website navigieren, während du den Customizer verwendest, um die auf diesen Seiten verfügbaren Widgets anzuzeigen und zu bearbeiten."

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Dein Theme hat %s Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
msgstr[1] "Dein Theme hat %s Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Dein Theme hat einen Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Dein Theme hat %s weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
msgstr[1] "Dein Theme hat %s weitere Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Dein Theme hat einen weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."

#: wp-includes/option.php:2106
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet, wie Benachrichtigungen über neue Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:954
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Visuell lesbare Kennungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Ob der Inhaltstyp Kind-Elemente haben soll, oder nicht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alle Fähigkeiten, die der Inhaltstyp benutzt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Der Spitzname für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Locale for the user."
msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Autor-URL des Benutzers."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376
msgid "Description of the user."
msgstr "Beschreibung des Benutzers."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "URL of the user."
msgstr "URL des Benutzers."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Last name for the user."
msgstr "Nachname für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "First name for the user."
msgstr "Vorname für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339
msgid "Display name for the user."
msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330
msgid "Login name for the user."
msgstr "Anmeldename für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1008
msgid "The parent term ID."
msgstr "Die ID des Eltern-Begriffs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:978
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML-Titel für den Begriff."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:971
msgid "URL of the term."
msgstr "URL des Begriffs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:701
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:436
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:583
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kann den Eltern-Begriff nicht setzen, da die Taxonomie nicht hierarchisch ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:328
msgid "Term does not exist."
msgstr "Begriff existiert nicht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Der Titel für die Taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Kann den Inhaltstyp nicht anzeigen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Der Titel für den Status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Kann den Status nicht anzeigen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Ungültiger Status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL der Originaldatei des Anhangs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Der MIME-Typ des Anhangs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Anhangs-Typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "Die Beschreibung des Anhangs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "Die Beschriftung des Anhangs."

#: wp-includes/option.php:2183
msgid "Default post category."
msgstr "Standard-Beitragskategorie."

#: wp-includes/option.php:2073
msgid "Site tagline."
msgstr "Website-Untertitel."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Von %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1537
#: wp-includes/widgets.php:1660
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-Fehler:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Kann keinen Kommentar dieses Typs erstellen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ungültige Titelform."

#: wp-includes/rest-api.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:4139 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Ungültiger Kommentarinhalt."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Ungültige JSONP-Callback-Funktion."

#: wp-includes/post.php:4358
msgid "Invalid page template."
msgstr "Ungültiges Seiten-Template."

#: wp-includes/post.php:4001 wp-includes/rest-api.php:2155
#: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/includes/post.php:190
msgid "Invalid date."
msgstr "Ungültiges Datum."

#: wp-includes/theme.php:1590
msgid "Video is playing."
msgstr "Video wird abgespielt."

#: wp-includes/theme.php:1589
msgid "Video is paused."
msgstr "Video ist pausiert."

#: wp-includes/theme.php:2180
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Homepage. Ein Homepage-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Homepage selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blog-Beiträge zeigt."

#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Das ist eine Seite mit einigen klassischen Kontakt-Informationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du könntest hier aber auch ein Plugin nutzen, um ein Kontakt-Formular einzufügen."

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Möglicherweise bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder hast du vielleicht ein Business mit einer Mission, die es zu beschreiben gilt?"

#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Homepage, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen."

#: wp-includes/theme.php:2210
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"

#: wp-includes/theme.php:2204
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"

#: wp-includes/theme.php:2198
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:2186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentar-Typ zu ändern."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Benutzerrolle zu filtern."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu löschen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, '%s' für Kommentare zu bearbeiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen."

#: wp-includes/theme.php:2289
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2277
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2273
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2265
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2261
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2172
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder weitere Informationen anzugeben."

#: wp-includes/theme.php:2171
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Über diese Website"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das individuelle Feld %s zu bearbeiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:791
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:783
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oben zu halten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen."

#: wp-includes/script-loader.php:1183
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Video wählen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Kein Video ausgewählt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Video wechseln"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Video auswählen"

#: wp-includes/theme.php:2329
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Ein Homepage-Abschnitt"

#: wp-includes/theme.php:2320
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-includes/theme.php:2312
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: wp-includes/theme.php:2304
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Über uns"

#: wp-includes/theme.php:2223 wp-includes/theme.php:2296
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: wp-includes/theme.php:2253
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: wp-includes/theme.php:2269
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2281
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2257
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2285
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2192
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: wp-includes/theme.php:2216
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Samstag und Sonntag: 11&ndash;15&nbsp;Uhr"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Montag bis Freitag: 10&ndash;18&nbsp;Uhr"

#: wp-includes/theme.php:2160
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Öffnungszeiten"

#: wp-includes/theme.php:2159
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "20020 Jetztdabei"

#: wp-includes/theme.php:2159
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Traum Allee 213"

#: wp-includes/theme.php:2158
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Hier findest du uns"

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Passwörter können kein „%s“-Zeichen enthalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Passwörter können nicht leer sein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter."

#: wp-includes/script-loader.php:1172
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Bedienelemente einblenden"

#: wp-includes/script-loader.php:1171 wp-admin/customize.php:253
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Bedienelemente ausblenden"

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokument-Vorschau"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294
msgid "Header Media"
msgstr "Header-Medien"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie."

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Website-Einstellung"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML-Beschreibung für den Anhang, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Beschreibung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Für die Anzeige umgewandelte HTML-Beschriftung für den Anhang."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Beschriftung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6071
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Bitte gib eine gültige YouTube-URL ein."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um sie zu löschen."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um sie zu löschen."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um sie zu löschen."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:993
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um ihn zu löschen."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um ihn zu löschen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Oder gib hier eine YouTube-URL ein:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ungültiger JSON body übergeben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2836
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentarfeld übersteigt die maximal erlaubte Länge."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomien, die dem Inhaltstyp zugeordnet sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentar ist erforderlich."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Empty title."
msgstr "Leerer Titel."

#: wp-trackback.php:130
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Für diesen Beitrag haben wir bereits einen Ping von dieser URL."

#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen."

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Damit das funktioniert brauche ich wirklich eine ID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: wp-includes/script-loader.php:816 wp-includes/js/dist/components.js:25436
msgid "Item selected."
msgstr "Eintrag ausgewählt."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2528
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2498
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2513
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (exklusiv) liegen"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2483
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (exklusive) liegen"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2167
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ist keine gültige IP-Adresse."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2086 wp-includes/rest-api.php:2196
#: wp-includes/rest-api.php:2218 wp-includes/rest-api.php:2241
#: wp-includes/rest-api.php:2356 wp-includes/rest-api.php:2427
#: wp-includes/rest-api.php:2556 wp-includes/rest-api.php:2624
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1471
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513
msgid "Meta fields."
msgstr "Metafelder."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Der Metawert in der Datenbank konnte nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Jegliche zusätzlichen Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "The email address for the user."
msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Ungültige Benutzer-ID für eine erneute Zuweisung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Benutzername ist nicht editierbar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Revision zu löschen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Kann einen bereits vorhandenen Benutzer nicht erstellen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du bist im Moment nicht angemeldet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1099
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1093
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Eltern-Objekt zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1086
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1070
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Begriffs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "Die ID für die übergeordnete Revision."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:995
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Typzuordnung für diesen Begriff."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:987
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:960
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Inhaltstyp zugeordnet sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll, oder nicht."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert, und kann nicht auf null aktualisiert werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Ungültige Revisions-ID."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2905
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Status ist unzulässig."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3068
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, außer auf solche, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten Eltern-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2808
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter Eltern-IDs begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1054
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Verschiebe den Ergebnissatz um eine bestimmte Anzahl von Elementen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einem bestimmten menu_order-Wert haben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2513
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "Die Begriffe, die dem Beitrag in der Taxonomie %s zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2483
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Beitrags benutzt wird."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Ein Passwort, um vor Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "Ob der Beitrag als oben gehalten behandelt werden soll, oder nicht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2460
msgid "The format for the post."
msgstr "Das Format für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2440
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "Ob der Beitrag gepingt werden kann, oder nicht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Ob Kommentare für den Beitrag geöffnet sind, oder nicht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2415
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2409
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-Textauszug für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2404
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Textauszug für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Der Textauszug für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2387
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "Die ID für den Autor des Beitrags."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2339
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-Titel für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2334
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Titel für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Der Titel für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223
msgid "A named status for the post."
msgstr "Ein benannter Status für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Ressource, die eindeutig für ihren Typ ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision zuletzt geändert wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum der letzten Änderung der Revision, in der Zeitzone der Website."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2180
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID für die Revision, so wie sie in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2168
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Die global eindeutige Kennung für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision veröffentlicht wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum der Veröffentlichung der Revision, in der Zeitzone der Website."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Ungültige ID des hervorgehobenen Mediums."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Ungültige Eltern-ID des Beitrags."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1268
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehaltenen werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1257
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1249
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1002
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Plugin zu verwalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kann den bestehenden Beitrag nicht erstellen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Falsches Beitrags-Passwort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Visuell lesbare Kennungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Ob die Taxonomie Kind-Elemente haben soll, oder nicht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alle Fähigkeiten, die die Taxonomie benutzt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Inhaltstypen eingeschlossen werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenkette übereinstimmen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximale Anzahl an Elementen, die im Ergebnissatz zurückgegeben werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Methode '%s' nicht implementiert. Muss in Unterklasse überschrieben werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte Eltern-IDs ausschließt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter Eltern-IDs begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1060
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1035
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2734
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz begrenzen, auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autoren. Erfordert eine Autorisierung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "Avatar-URLs für den Kommentar-Autor."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486
msgid "State of the comment."
msgstr "Status des Kommentars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2264
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "Die ID für den übergeordneten Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "URL zum Objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2162
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag veröffentlicht wurde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2364
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-Inhalt für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2359
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Inhalt für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350
msgid "The content for the post."
msgstr "Der Inhalt für den Beitrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "User Agent für den Autor des Kommentars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
msgid "URL for the comment author."
msgstr "URL für den Autor des Kommentars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Kommentars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "IP-Adresse für den Autor des Kommentars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Kommentars."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Die ID des Objekts des Benutzers, falls der Autor ein Benutzer war."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Ungültige Kommentar-Autor-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Aktualisierung des Kommentars fehlgeschlagen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Aktualisierung des Kommentar-Status fehlgeschlagen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Kommentar erstellen fehlgeschlagen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Ein bestehender Kommentar kann nicht erstellt werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um zu kommentieren."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:98
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Ob der Papierkorb umgangen werden soll und das Löschen erzwungen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten MIME-Typs begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten Medientyps begrenzen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Konnte Datei-Handle nicht öffnen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Der Inhalts-Hashwert war nicht wie erwartet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Ungültige Content-Disposition bereitgestellt. Die Content-Disposition muss mit `attachment; filename=\"image.png\"` oder ähnlichem formatiert werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Keine Content-Disposition bereitgestellt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Kein Inhaltstyp bereitgestellt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Keine Daten bereitgestellt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Die ID des Beitrags, der dem Anhang zugeordnet ist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Details zur Mediendatei, konkret zu ihrem Typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativer Text, der anzeigt wird, wenn der Anhang nicht angezeigt wird."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ungültiger Eltern-Typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien zu diesem Beitrag hochzuladen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien auf diese Website hochzuladen."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "Die REST-API kann nicht mehr länger komplett deaktiviert werden; stattdessen kann aber der Filter %s genutzt werden, um den Zugriff zur API einzuschränken."

#: wp-includes/post.php:1804 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Seiten-Attribute"

#: wp-includes/post.php:1804
msgid "Post Attributes"
msgstr "Beitrags-Attribute"

#: wp-includes/post.php:1797
msgid "View Pages"
msgstr "Seiten ansehen"

#: wp-includes/post.php:1797
msgid "View Posts"
msgstr "Beiträge ansehen"

#: wp-includes/post.php:188
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Keine Änderungs-Sets im Papierkorb gefunden."

#: wp-includes/post.php:187
msgid "No changesets found."
msgstr "Keine Änderungs-Sets gefunden."

#: wp-includes/post.php:186
msgid "Search Changesets"
msgstr "Änderungs-Sets suchen"

#: wp-includes/post.php:185
msgid "All Changesets"
msgstr "Alle Änderungs-Sets"

#: wp-includes/post.php:184
msgid "View Changeset"
msgstr "Änderungs-Set anzeigen"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Änderungs-Set bearbeiten"

#: wp-includes/post.php:182
msgid "New Changeset"
msgstr "Neues Änderungs-Set"

#: wp-includes/post.php:181
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Neues Änderungs-Set hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Änderungs-Set"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Änderungs-Sets"

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Anhangs-Attribute"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1889
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s vor %3$s (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2318 wp-includes/option.php:2331
#: wp-includes/option.php:2391 wp-includes/option.php:2404
#: wp-admin/includes/template.php:1569 wp-admin/includes/template.php:1582
#: wp-admin/includes/template.php:1640 wp-admin/includes/template.php:1653
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die Optionsgruppe „%s“ wurde entfernt. Verwende eine andere Einstellungsgruppe."

#: wp-includes/option.php:2218
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben."

#: wp-includes/option.php:2203
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Maximal angezeigte Beiträge."

#: wp-includes/option.php:2193
msgid "Default post format."
msgstr "Standard-Beitragsformat."

#: wp-includes/option.php:2172
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Emoticons wie :-) und :-P als Grafiken anzeigen."

#: wp-includes/option.php:2161
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress-Ländercode."

#: wp-includes/option.php:2149
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Die Zahl eines Wochentages, mit dem die Woche beginnen sollte."

#: wp-includes/option.php:2139
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Ein Zeitformat für alle zeitbasierten Zeichenfolgen."

#: wp-includes/option.php:2129
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Ein Zeitformat für alle datumsbasierten Zeichenfolgen."

#: wp-includes/option.php:2119
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Eine Stadt in deiner Zeitzone."

#: wp-includes/option.php:2061
msgid "Site title."
msgstr "Website-Titel."

#: wp-includes/media.php:4474
msgid "Search media items..."
msgstr "Medien suchen&#160;&hellip;"

#: wp-includes/link-template.php:2842
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"

#: wp-includes/link-template.php:2841
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"

#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:766 wp-login.php:1318
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Keine Themes gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff oder %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Du durchsuchst %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Themes filtern"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Theme wechseln"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Neue Version verfügbar. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installation und Vorschau des Theme: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Live-Vorschau des Themes: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Theme anpassen: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Details zu Theme: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten dieses Elements."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Website-Titels."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Widgets."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Menüs."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup ist in CSS nicht erlaubt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Der Kommentar konnte leider nicht bearbeitet werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Ungültige Benutzerrolle."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zuzuordnen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:658
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu löschen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:366
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:557
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Der Begriff konnte leider nicht erstellt werden."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:913
msgid "No widgets found."
msgstr "Keine Widgets gefunden."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Anzahl gefundener Widgets: %d"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6046
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Nur %1$s- oder %2$s-Dateien können für das Header-Video genutzt werden. Konvertiere bitte deine Video-Datei und versuche es erneut, oder lade dein Video auf YouTube hoch und verlinke es mit der unteren Option."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6038
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Die Video-Datei ist zu groß, um sie als Header-Video zu verwenden. Versuche es mit einem kürzeren Video oder optimiere die Kompressionseinstellungen und lade eine neue Datei hoch, die weniger als 8&nbsp;MB groß ist. Oder lade dein Video bei YouTube hoch und verlinke es mit der nachfolgenden Option."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5997
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Nicht erkannte Hintergrund-Einstellung."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5988
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5992
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Ungültiger Wert für Größe des Hintergrunds."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5984
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Ungültiger Wert für Y-Position des Hintergrunds."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5980
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Ungültiger Wert für X-Position des Hintergrunds."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5976
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Ungültiger Wert für das Verhalten des Hintergrunds."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5972
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Ungültiger Wert für Wiederholung des Hintergrunds."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Mehr über CSS erfahren (engl.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700
msgid "Additional CSS"
msgstr "Zusätzliches CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Mit Seite mitscrollen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Hintergrundbild wiederholen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5479
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5478
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5534
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Bildschirmpassend"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Voreinstellung"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5394
msgid "Header Video"
msgstr "Header-Video"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Größe, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Höhe von %2$s Pixel."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5309
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Größe, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Breite von %2$s Pixel."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5302
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Größe, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Größe von %2$s Pixel."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Falls du ein Video hinzufügst, wird das Bild während des Ladens des Videos als Platzhalter benutzt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Suche Themes &hellip;"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4911
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Zeige Details für Theme: %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Zeige %d Themes an"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "%d themes found"
msgstr "%d Themes gefunden"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Theme löschen willst?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Aufgrund der Benutzerrechte nicht autorisiert, die Einstellung zu verändern."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Einstellung existiert nicht oder wird nicht erkannt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Dieses Formular lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Dieser Link lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nicht vorhandene Änderungs-Set-UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ungültige Änderungs-Set-UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Titel der neuen Seite &hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Titel der neuen Seite"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Nimm Kontakt zum Support deines Webhostings auf und bitte darum, dass die XML-Erweiterung für PHP aktiviert wird."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Willkommen, %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:969
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Warnung: Der Link wurde eingefügt, könnte aber fehlerhaft sein. Bitte teste ihn."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Control + Option + H für Hilfe."

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vorzuspringen, und die Pfeiltasten Hoch/Runter, um 10 Sekunden vorzuspringen."

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln."

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Volume Slider"
msgstr "Lautstärkeregler"

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio-Player"

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Video Player"
msgstr "Video-Player"

#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid "Time Slider"
msgstr "Zeit-Schieberegler"

#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1587
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: wp-includes/script-loader.php:953 wp-includes/theme.php:1588
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"

#: wp-includes/taxonomy.php:2302 wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nicht vorhandene Begriffe."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Benutzerdaten dieser Website zuzugreifen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:482
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dein Profil zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Seasonal"
msgstr "Saisonal"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Photoblogging"
msgstr "Foto-Blog"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsives Layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Fließendes Layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Festes Layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Tan"
msgstr "Hellbraun"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu löschen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:915
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:969
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu löschen."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Zurück zu %s"

#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Kann die Fehlermeldung von MySQL nicht abrufen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"

#: wp-includes/script-loader.php:1784 wp-admin/includes/dashboard.php:1002
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Gelöscht:"

#: wp-login.php:890 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bestätige die Verwendung eines schwachen Passworts."

#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Passwort-Stärke unbekannt"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1114
#: wp-includes/script-loader.php:690 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."

#: wp-includes/revision.php:629
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/user.php:2270
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Passwort geändert"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1960
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Passwort geändert für Benutzer: %s"

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Vorschau des Bereichs &#8222;Bilder zuschneiden&#8220;. Erfordert Maus-Interaktion."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4864
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Um individuelle Permalinks benutzen zu können, ist ein Struktur-Schlagwort erforderlich. <a href=\"%s\">Erfahre mehr (engl.)</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien hochzuladen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Kategorie hinzuzufügen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer aufzulisten."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1210
msgid "Invalid value."
msgstr "Ungültiger Wert."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1168 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website anzupassen."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%1$s-Schlagwörter nicht an %2$s weitergeben."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Link-Optionen"

#: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/format-library.js:973
msgid "Link inserted."
msgstr "Link eingefügt."

#: wp-includes/script-loader.php:1120 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33112
msgid "Link selected."
msgstr "Link ausgewählt."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:827
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:838
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen."

#: wp-includes/media.php:4477
msgid "No media items found."
msgstr "Keine Mediendateien gefunden."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8222;%1$s&#8220; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:815
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d Ergebnisse gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:813
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 Ergebnis gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2461
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Angemeldet als %s. Profil bearbeiten."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2458
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Angemeldet als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Abmelden?</a>"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Die Konstante %1$s <strong>ist veraltet</strong>. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3914
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Das manuelle Entfernen von %1$s wird PHP-Warnungen verursachen. Nutze stattdessen den %2$s Filter."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Die nächste Gruppe von Formatierungs-Kürzeln wird angewendet, während du schreibst oder wenn du sie im selben Absatz, um einfachen Text herum, eingibst. Zum Rückgängigmachen drücke Escape oder den Rückgängig-Button."

#: wp-login.php:1256
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1399
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:251
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt."

#: wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das E-Mail-Feld ist leer."

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Das Abmelden einer internen Taxonomie ist nicht erlaubt."

#: wp-includes/script-loader.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11190
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8654
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Ohne Titel)"

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Routen müssen angegeben werden."

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Routen müssen über Namen und Version des Plugins oder Themes einen Namensraum zugewiesen bekommen."

#: wp-includes/post.php:1567
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Das Abmelden eines internen Inhaltstyps ist nicht erlaubt."

#: wp-includes/post.php:443
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: wp-includes/post.php:429 wp-admin/includes/template.php:2188
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/post.php:414 wp-admin/includes/template.php:2202
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: wp-includes/post.php:399 wp-admin/includes/template.php:2195
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: wp-includes/post.php:385 wp-admin/includes/template.php:2210
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"

#: wp-includes/post.php:371
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: wp-includes/post-template.php:1726
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Absenden"

#: wp-includes/pluggable.php:598
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder ungültiges Passwort."

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"

#: wp-includes/functions.php:6846 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:36238
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialog schließen"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5170
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s in %2$s ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %4$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5206
msgid "Choose logo"
msgstr "Logo auswählen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "No logo selected"
msgstr "Kein Logo ausgewählt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
msgid "Change logo"
msgstr "Logo wechseln"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205
msgid "Select logo"
msgstr "Logo auswählen"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ist nicht erlaubt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als „String“ (oder „Array“) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig."

#: wp-includes/comment.php:1311
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Kommentar ist zu lang."

#: wp-includes/comment.php:1307
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine URL ist zu lang."

#: wp-includes/comment.php:1303
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine E-Mail-Adresse ist zu lang."

#: wp-includes/comment.php:1299
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Name ist zu lang."

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Freigegeben"

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Fehlendes Template. Eigenständige Themes müssen über eine %1$s Datei verfügen. Für <a href=\"%2$s\">Child-Themes</a> muss ein Template-Header in der %3$s angelegt werden."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Ungültiger Objekt-Typ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33180
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5184 wp-admin/includes/template.php:2341
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5141
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4998
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Mobile Vorschau anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4995
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4991
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-Klick, um dieses Element zu bearbeiten."

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Fehler beim Senden des Kommentars"

#: wp-includes/user.php:2936 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ungültiger Parameter."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Aktuell: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Aktueller Wert: %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5523
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Weitere Informationen: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress (engl.)</a>"

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:624
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:95
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Brauchst du mehr Hilfe? <a href='%s'>Du findest sie hier</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:90
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Es gibt anscheinend keine Datei %s. Ich brauche diese Datei, bevor wir loslegen können."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:276 wp-includes/class-wp-user.php:309
#: wp-includes/class-wp-user.php:350 wp-includes/class-wp-user.php:375
msgid "Use %s instead."
msgstr "Verwende stattdessen %s."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Verwende %s, wenn du den Wert nicht ausgeben möchtest."

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt."

#: wp-includes/taxonomy.php:1315 wp-includes/taxonomy.php:1379
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Metadaten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die zwischen Taxonomien geteilt werden."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "November"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "September"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "August"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juli"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juni"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "April"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "März"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februar"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Einstellungen zum Teilen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Breite für mittelgroße Bilder"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %s Blog-Archiven."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für das Jahr %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für den Tag %2$s."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:678 wp-signup.php:836
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %s und klicke auf den enthaltenen Link."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Der Name des Menüs %s zeigt einen Konflikt mit einem anderen Menünamen. Bitte verwende einen anderen Menünamen."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:997
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden. Möchtest du vielleicht versuchen, %s direkt aufzurufen?"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s weiterlesen"

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Sprache der Website:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht."

#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Veröffentlichter Titel:"

#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar."

#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> besuchen."

#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server läuft?"

#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Bist du sicher, dass du den richtigen Hostnamen eingegeben hast?"

#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Bist du sicher, dass Benutzername und Passwort korrekt sind?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner %1$s Datei nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du <strong>den Support deines Webhostings kontaktieren</strong>. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> Hilfe erhalten."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Unter einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, sodass er beispielsweise <code>benutzername_%1$s</code> lauten würde. Könnte dies das Problem sein?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?"

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Bist du sicher, dass sie existiert?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Wir konnten die Verbindung zum Datenbank-Server herstellen (was bedeutet, dass Benutzername und Passwort in Ordnung sind), aber wir konnten die %s Datenbank nicht auswählen."

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Datenbank konnte nicht ausgewählt werden"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Die Schlagwort-Wolke konnte nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwort-Wolken-Widget unterstützen."

#: wp-includes/user.php:1839
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Der ausgeschriebene Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:179
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %s eingegeben hast, ist nicht korrekt."

#: wp-includes/taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorienliste"

#: wp-includes/taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Schlagwörterliste"

#: wp-includes/taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation der Kategorienliste"

#: wp-includes/taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation der Schlagwörterliste"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde kein Name verwendet."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:639 wp-includes/rest-api.php:664
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:618 wp-includes/rest-api.php:642
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; keine Alternative verfügbar)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:615
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1313
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1068
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Request-Methode identisch ist."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1621
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:374
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP-Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s"

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:909
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s."

#: wp-includes/post.php:1814
msgid "Pages list"
msgstr "Seitenliste"

#: wp-includes/post.php:1814
msgid "Posts list"
msgstr "Beitragsliste"

#: wp-includes/post.php:1813
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation der Seitenliste"

#: wp-includes/post.php:1813
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation der Beitragsliste"

#: wp-includes/post.php:1811
msgid "Filter pages list"
msgstr "Seitenliste filtern"

#: wp-includes/post.php:1811
msgid "Filter posts list"
msgstr "Beitragsliste filtern"

#: wp-includes/post.php:1803
msgid "Page Archives"
msgstr "Seiten-Archive"

#: wp-includes/post.php:1803
msgid "Post Archives"
msgstr "Beitrags-Archive"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:874
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Inhaltstyp-Archiv"

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen."

#: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1829
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt."

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Benutzernamen dürfen nur kleingeschriebene Buchstaben (a-z) und Zahlen enthalten."

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2522 wp-includes/media.php:2539
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220;"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mrz"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "D"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "M"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "D"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#: wp-includes/link-template.php:3169
msgid "Newer comments"
msgstr "Neuere Kommentare"

#: wp-includes/link-template.php:3168
msgid "Older comments"
msgstr "Ältere Kommentare"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2353
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Benutze stattdessen den %s Filter."

#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Teilen-Dialog schließen"

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden"

#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten"

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-Einbettung"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-Einbettung"

#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Teilen-Dialog öffnen"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentare</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Widgets neu sortieren"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1518
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4548
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Live-Vorschau: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275 wp-admin/includes/file.php:435
#: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1822
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Fähigkeit \"%2$s\" mit einem Inhalt dieses Typs abzugleichen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:904
msgid "Clear Results"
msgstr "Suchergebnisse löschen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Die folgenden Formatierungs-Kürzel werden nach dem Drücken der Enter-Taste ersetzt. Drücken der Escape-Taste oder des Rückgängig-Buttons setzt sie wieder zurück."

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Bereich umschalten: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1252
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Bereich umschalten: Individuelle Links"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menüeintrag bearbeiten: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:883 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639
#: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Passwort verbergen"

#: wp-login.php:1326 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 wp-admin/nav-menus.php:958
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1501
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Vorschau als App-Icon"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Als App-Icon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Vorschau als Browser-Icon"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "Als Browser-Icon"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211
msgid "No items"
msgstr "Keine Einträge"

#: wp-login.php:1014
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Du erhältst eine Bestätigung der Registrierung per E-Mail."

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Stark"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Ganz schwach"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Neues Bild hinzufügen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Bild ausblenden"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Header-Bild ausblenden"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14480 wp-includes/js/dist/editor.js:8623
#: wp-admin/includes/template.php:2337
msgid "Site Icon"
msgstr "Website-Icon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088
msgid "Site Identity"
msgstr "Website-Informationen"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1079
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Wenn ein neuer Absatz nach einem dieser Muster, gefolgt von einem Leerzeichen, anfängt, wird die Formatierung automatisch eingefügt. Drücke bitte die Löschen- oder die Escape-Taste, um das rückgängig zu machen."

#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:"

#: wp-includes/pluggable.php:2095
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:"

#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1812
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5182
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vorformatiert"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Theme-Vorschau"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktives Theme"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:660
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:656
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den <a href=\"%s\">Widget-Bereichen</a> durch Hinzufügen eines &#8222;Navigations-Menü&#8220;-Widgets."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Sortiermodus beendet"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Sortiermodus aktiviert"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unbenannt)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Sortiermodus beenden"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menüeinträge neu anordnen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2310
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse auf ###SITENAME### auf ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n"
"\n"
"Wenn du deine E-Mail nicht geändert hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über ###ADMIN_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2252
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über\n"
"###ADMIN_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"von allen auf ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Keine Schlagwörter"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:330
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:674
msgid "Close code tag"
msgstr "Code-Tag schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:672
msgid "Close list item tag"
msgstr "Tag für Listeneintrag schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:671
msgid "List item"
msgstr "Listeneintrag"

#: wp-includes/script-loader.php:670
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Nummerierte-Liste-Tag schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Aufzählungs-Tag schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Tag für eingefügten Text schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Inserted text"
msgstr "Eingefügter Text"

#: wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Tag für gelöschten Text schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:662
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)"

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Zitat-Tag schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Close italic tag"
msgstr "Kursiv-Tag schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Close bold tag"
msgstr "Fettdruck-Tag schließen"

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video-Track entfernen"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Vorschaubild entfernen"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Video-Quelle entfernen"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audio-Quelle entfernen"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;n,&#8217;s"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'n,'s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Strg + Zeichen:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + Zeichen:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + Zeichen:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Strg + Alt + Zeichen:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Zusätzliche Shortcuts,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standard-Shortcuts,"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1823
msgid "Customizing"
msgstr "Deine Anpassungen für"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menü-Einstellungen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "Add to Menu"
msgstr "Zum Menü hinzufügen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Individuelle Links"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/theme-install.php:109 wp-admin/themes.php:137
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Menüeinträge suchen&#160;&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menüeinträge suchen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1155
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menüeinträge hinzufügen"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:894
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Deine Anpassungen für &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level down"
msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
msgid "Move one level up"
msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü-Positionen"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest."
msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "In diesem Bereich werden Navigations-Menüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für existierende Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Unterpunkt-Nummer %2$d von %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:485
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menüeintrag %2$d von %3$d"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Out from under %s"
msgstr "Heraus von unterhalb %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:481
msgid "Under %s"
msgstr "Unter %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:479
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Unter %s heraus verschieben"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:477
msgid "Move under %s"
msgstr "Unter %s verschieben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Move to the top"
msgstr "Nach ganz oben verschieben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Move down one"
msgstr "Eins nach unten verschieben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:473
msgid "Move up one"
msgstr "Eins nach oben verschieben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen… bitte warten."

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Ausstehend)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ungültig)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menü gelöscht"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu created"
msgstr "Menü erstellt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menüeintrag gelöscht"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item added"
msgstr "Menüeintrag hinzugefügt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:392
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:961 wp-admin/nav-menus.php:1118
msgid "Create Menu"
msgstr "Menü erstellen"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:263
msgid "Original: %s"
msgstr "Ursprünglicher Name: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das benutzte Theme das unterstützt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link-Beziehungen (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-Klassen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
msgid "Title Attribute"
msgstr "HTML-Attribut title (optional)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1872
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
msgid "Navigation Label"
msgstr "Angezeigter Name"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1980
msgid "Menu Location"
msgstr "Menü-Position"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105
#: wp-admin/nav-menus.php:1112
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menü löschen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Einträge hinzufügen"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Benutzer-Dashboard: %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Es wurde kein %1$s im Parameter-Array definiert für die Seitenleiste „%2$s“. Standardwert ist „%3$s“. Um diesen Hinweis zu entfernen und den existierenden Seitenleisteninhalt zu behalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gestellt werden."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Wechseln"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s Antwort zu %2$s"
msgstr[1] "%1$s Antworten zu %2$s"

#: wp-includes/theme.php:3524
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"

#: wp-includes/taxonomy.php:4103
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden."

#: wp-includes/taxonomy.php:455 wp-includes/taxonomy.php:456
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben."

#: wp-includes/script-loader.php:1169
msgid "Site Preview"
msgstr "Vorschau der Website"

#: wp-includes/post.php:1516 wp-includes/post.php:1517
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1835 wp-includes/post-template.php:1877
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. F Y, G:i:s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:907
msgid "Custom Link"
msgstr "Individueller Link"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Die Website %1$s wurde nicht gefunden.</strong> Es wurde Tabelle %2$s in Datenbank %3$s gesucht. Ist das richtig?"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Datenbanktabellen fehlen.</strong> Das heißt, dass MySQL nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"dein neues Benutzerkonto wurde eingerichtet.\n"
"\n"
"Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Vielen Dank!\n"
"\n"
"-- Das Team @ SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1198
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n"
"\n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n"
"\n"
"-- Das Team @ SITE_NAME"

#: wp-includes/media.php:4441
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Mediendateien."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Die %1$s Option ist veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. %3$s sollte stattdessen verwendet werden."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Die %1$s Optionen sind veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. Stattdessen sollte die %3$s Option verwendet werden."

#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Beitrag auswählen"

#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Woche auswählen"

#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Tag auswählen"

#: wp-includes/blocks/archives.php:45
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Jahr auswählen"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentare deaktiviert<span class=\"screen-reader-text\"> für %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Keine Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1263
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1867 wp-includes/media-template.php:995
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:305
msgid "Link Text"
msgstr "Link-Text"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:1016 wp-admin/includes/theme.php:1018
#: wp-admin/theme-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:392
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:556 wp-admin/themes.php:906
#: wp-admin/themes.php:913 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1130
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Live-Vorschau"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Vorschau für:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:510 wp-admin/themes.php:566 wp-admin/themes.php:869
msgid "Theme Details"
msgstr "Theme-Details"

#: wp-includes/taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Keine Kategorien gefunden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2740
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget nach unten verschoben"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget nach oben verschoben"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder einen der Buttons, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Elemente-Pfad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Editor-Werkzeugleiste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokus-Tastaturkürzel:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Shift + H für Hilfe."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s muss eine Datenbank Verbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll."

#: wp-includes/theme.php:2561
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben."

#: wp-includes/taxonomy.php:2415
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie."

#: wp-includes/pluggable.php:1679
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:"

#: wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1656
#: wp-includes/pluggable.php:1678 wp-includes/pluggable.php:1862
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1654
#: wp-includes/pluggable.php:1670 wp-includes/pluggable.php:1830
#: wp-includes/pluggable.php:1841 wp-includes/pluggable.php:1854
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:4460
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Auswahl bearbeiten"

#: wp-includes/script-loader.php:1788 wp-includes/js/dist/components.js:36694
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2843
#: wp-includes/link-template.php:2895
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beitrags-Navigation"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Beiträge"

#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#: wp-includes/general-template.php:1707
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/general-template.php:1703
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilungen"

#: wp-includes/general-template.php:1687 wp-includes/general-template.php:2351
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s"

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ungültiger Wert %1$s für %2$s. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen."

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte auf %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Keine Ausrichtung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "vert. Ausrichtung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "horiz. Ausrichtung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14027
msgid "Border color"
msgstr "Rahmenfarbe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Keine Farbe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Individuelle …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:25162
msgid "Custom color"
msgstr "Individuelle Farbe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14846
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18080
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13790
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20650
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26542
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Bild auswählen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Datei wechseln"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Datei hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/admin-bar.php:859
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-login.php:1265
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt."

#: wp-includes/media.php:4464
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu legen.\n"
"Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken"

#: wp-includes/media.php:4465
msgid "Bulk select"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4620
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/js/nav-menu.js:596
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ohne Bezeichnung)"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar."

#: wp-includes/media.php:4473
msgid "Search media"
msgstr "Medien suchen"

#: wp-includes/media.php:4471
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274
msgid "Filter by type"
msgstr "Nach Typ filtern"

#: wp-includes/media.php:4470 wp-includes/post.php:1812
msgid "Filter by date"
msgstr "Nach Datum filtern"

#: wp-includes/media.php:4458
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Nicht angehängt"

#: wp-includes/media.php:4455 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:2849
msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten"

#: wp-includes/media.php:2888
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitraten-Modus"

#: wp-includes/media.php:2887
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Weitere Details bearbeiten"

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Anhang-Seite anschauen"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3336
#: wp-admin/includes/media.php:3338
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Hochgeladen zu:"

#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3321
#: wp-admin/includes/media.php:3323
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Hochgeladen von:"

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3399
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1708
#: wp-admin/includes/media.php:3480
msgid "Dimensions:"
msgstr "Abmessungen:"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3391
msgid "File size:"
msgstr "Dateigröße:"

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Hochgeladen am:"

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/media.php:3358
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"

#: wp-includes/media-template.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s."

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1893
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Weiterlesen …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)."

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:234
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Deine Anpassungen für %s"

#: wp-includes/comment.php:3573
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später nochmal."

#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:412
#: wp-includes/update.php:692 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:564 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1264
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-Klick, um dieses Widget zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1161
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1150
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>."

#: wp-includes/media.php:4539
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4538
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4537
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren"

#: wp-includes/media.php:4536
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen"

#: wp-includes/media.php:4535
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Audio-Wiedergabeliste abbrechen"

#: wp-includes/media.php:4534
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten"

#: wp-includes/media.php:4515
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten."

#: wp-includes/media.php:2885
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2884 wp-includes/js/dist/components.js:30297
#: wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: wp-includes/media.php:2883
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2879
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2878
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"

#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35648
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-Klasse des Links"

#: wp-includes/media-template.php:1199
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Bild-CSS-Klasse"

#: wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Bild title-Attribut"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:34704
msgid "Custom Size"
msgstr "Individuelle Größe"

#: wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21596
msgid "Display Settings"
msgstr "Einstellungen anzeigen"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Original bearbeiten"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Videoliste anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ohne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Tabellen-Zelle teilen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Schriftgröße"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftname"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widgets suchen&#160;&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:901
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgets suchen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Änderungen speichern und vor Veröffentlichung anschauen."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Bild auswählen"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: wp-includes/media.php:4512
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Zuschneiden&#160;&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Titel (Untertitel, Beschriftungen, Beschreibungen, Kapitel oder Metadaten)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:719
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "In einen anderen Bereich verschieben&#160;&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Wörter: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blöcke anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Vorlage einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Zelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Alle ignorieren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Beenden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Alle ersetzen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Suchen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Ganze Wörter"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriger"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Nächster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2039
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Links nach rechts"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Rechts nach links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Kleine römische Zahlen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Große römische Zahlen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Großbuchstaben"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Kleine griechische Nummerierung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Scheibe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Bulleted list"
msgstr "Aufzählungsliste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Füge alternative Quellen hinzu, um eine optimale HTML5-Wiedergabe zu gewährleisten"

#: wp-includes/user.php:2492
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter."

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ungültige Menü-ID."

#: wp-includes/media.php:4549
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4548
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4547
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren"

#: wp-includes/media.php:4546
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen"

#: wp-includes/media.php:4545
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Video-Wiedergabeliste abbrechen"

#: wp-includes/media.php:4544
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten"

#: wp-includes/media.php:4543
msgid "Create video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen"

#: wp-includes/media.php:4542
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos."

#: wp-includes/media.php:4533
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen"

#: wp-includes/media.php:4532
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel."

#: wp-includes/media.php:4529
msgid "Add subtitles"
msgstr "Untertitel hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4526
msgid "Add video source"
msgstr "Video-Quelle hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4525
msgid "Replace video"
msgstr "Video ersetzen"

#: wp-includes/media.php:4524
msgid "Video details"
msgstr "Video-Details"

#: wp-includes/media.php:4520
msgid "Add audio source"
msgstr "Audio-Quelle hinzufügen"

#: wp-includes/media.php:4519
msgid "Replace audio"
msgstr "Audio ersetzen"

#: wp-includes/media.php:4518
msgid "Audio details"
msgstr "Audio-Details"

#: wp-includes/media.php:4511
msgid "Crop your image"
msgstr "Schneide dein Bild zu"

#: wp-includes/media.php:4510
msgid "Crop image"
msgstr "Bild zuschneiden"

#: wp-includes/media.php:4509
msgid "Skip cropping"
msgstr "Zuschneiden überspringen"

#: wp-includes/media.php:4508
msgid "Select and crop"
msgstr "Auswählen und zuschneiden"

#: wp-includes/media.php:4503 wp-includes/media.php:4521
#: wp-includes/media.php:4527
msgid "Cancel edit"
msgstr "Bearbeiten abbrechen"

#: wp-includes/media.php:4501
msgid "Image details"
msgstr "Bild-Details"

#: wp-includes/media.php:4452
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen"

#: wp-includes/media.php:4451
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:4434 wp-includes/js/dist/components.js:37669
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13229
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14503 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel."

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Vorschaubild"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25043
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9377
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24993
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Bilder anzeigen"

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Name des Künstlers in der Titelliste anzeigen"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Titelliste anzeigen"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:675
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Werkzeugleiste umschalten"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35278
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35283
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:795
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3680
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2654 wp-admin/menu.php:292
#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18073
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20658
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1358
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15178
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18074
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24053
msgid "Delete column"
msgstr "Spalte löschen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Zeilen-Gruppe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Zellentyp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Tabellen-Kopfzelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Zeilentyp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Zellen-Außenabstand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Zellen-Innenabstand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Spalten-Gruppe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4432
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34257
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13738
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25571
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Als Text einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19698
msgid "Page break"
msgstr "Seitenumbruch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Video einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Embed-Code unten einfügen:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternative Quelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Anzeigetext"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Datum/Zeit einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Insert image"
msgstr "Bild einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale Linie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Roboter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Sonderzeichen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuelle Hilfen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12822
msgid "Align left"
msgstr "Linksbündig"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Einzug verringern"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12826
msgid "Align center"
msgstr "Zentrieren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Formatierung löschen"

#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15660
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15679
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15681
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2143
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Einzug erhöhen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:669
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerierte Liste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12830
msgid "Align right"
msgstr "Rechtsbündig"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19986
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:142
#: wp-admin/includes/template.php:1345
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19992
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1355
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Umordnen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget hinzufügen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Zuvor hochgeladen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Aktuelles Header-Bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Bilder zufällig anordnen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Bilder zufällig anordnen"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://de.wordpress.org/hilfe/"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6709 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1899
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/general-template.php:4511
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffee"

#: wp-includes/general-template.php:4499
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Meer"

#: wp-includes/general-template.php:4487
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:4475
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Die neuesten Kommentare auf deiner Website."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Die neuesten Beiträge auf deiner Website."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ein Suchformular für deine Website."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:163
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:410
#: wp-includes/update.php:690 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:562
#: wp-admin/includes/theme.php:576 wp-admin/includes/theme.php:591
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1415
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1802
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen."

#: wp-includes/general-template.php:4463
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Mitternacht"

#: wp-includes/general-template.php:4427
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: wp-includes/general-template.php:4415
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1962
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: wp-includes/update.php:833
msgid "Translation Updates"
msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Das Theme-Verzeichnis &#8222;%s&#8220; existiert nicht."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1471
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht"

#: wp-includes/post-template.php:1725
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:"

#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "Fehler: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Konnte Anfrage nicht in die temporäre Datei schreiben."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden."

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Eingebundener Medien-Player"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite verlinken"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Mediendatei verlinken"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Einbetten oder verlinken"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3398
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Beschriftungen/Untertitel"

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Unmute"
msgstr "Laut schalten"

#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3781
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahren"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monaten"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3767
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:859 wp-includes/nav-menu.php:901
#: wp-includes/nav-menu.php:948
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (kein Titel)"

#: wp-includes/post-template.php:1962
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein."

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:147
#: wp-includes/script-loader.php:363 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y G:i"

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:359 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1149
#: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1047
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:4000
#: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:361
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1047
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Die URL des Administratorbereichs"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Anmelde-Adresse (URL)"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2102
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Der Web-Browser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen diese <a href=\"%s\">Native App für dein Gerät</a> benutzen."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2992
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Du konntest nicht registriert werden&nbsp;&hellip; bitte kontaktiere den <a href=\"mailto:%s\">Administrator der Website</a>!"

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mehr&#160;&hellip;)"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:991
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:849
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail."

#: wp-includes/functions.php:6866
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Die Anmelde-Seite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du das Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Suche&#160;&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:6864 wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Session expired"
msgstr "Sitzung abgelaufen"

#: wp-includes/taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Keine Schlagwörter gefunden."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s-Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend-Theme anzusprechen, benutze den %2$s-Hook."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Website-Adresse (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-Adresse (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1781 wp-includes/user.php:2182
#: wp-includes/user.php:2188 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ungültige Benutzer-ID."

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Zufällige Sortierung"

#: wp-includes/media.php:4484 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34859
msgid "Insert from URL"
msgstr "Von URL einfügen"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4440
msgid "%d selected"
msgstr "%d ausgewählt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4456
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3798
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Keine Elemente gefunden."

#: wp-includes/media.php:4498
msgid "Reverse order"
msgstr "Sortierung umkehren"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4468
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Upload-Limit überschritten"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Fehler ausblenden"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Hochladen"

#: wp-includes/media.php:3752
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden."

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2955
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2953
msgid "Manage Video"
msgstr "Video verwalten"

#: wp-includes/post.php:2952
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34811 wp-includes/js/dist/editor.js:6712
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2946
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audios <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2944
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio verwalten"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2937
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2935
msgid "Manage Images"
msgstr "Bilder verwalten"

#: wp-includes/post.php:1806
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen"

#: wp-includes/post.php:1805
msgid "Insert into page"
msgstr "In die Seite einfügen"

#: wp-includes/post.php:2943
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34807 wp-includes/js/dist/editor.js:6688
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post.php:1806
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen"

#: wp-includes/media.php:4454
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Alle Medien"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Individuelle URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8608
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11956
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18363
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24571
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29192
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativtext"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Anhang-Details"

#: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:856
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127
#: wp-includes/media.php:4065 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7487
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26426
#: wp-includes/js/dist/components.js:30671
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606
#: wp-admin/includes/media.php:1181
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: wp-includes/media.php:4493
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Galerie abbrechen"

#: wp-includes/media.php:4445
msgid "Upload images"
msgstr "Bilder hochladen"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2614
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerie-Einstellungen"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge"

#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Erfolg"

#: wp-includes/media.php:4444
msgid "Upload files"
msgstr "Dateien hochladen"

#: wp-includes/media.php:4494 wp-admin/includes/media.php:2685
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerie einfügen"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:31392
#: wp-admin/includes/media.php:2249
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen"

#: wp-includes/media.php:4491
msgid "Create gallery"
msgstr "Galerie erstellen"

#: wp-includes/media.php:4448 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34886
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media Library"
msgstr "Mediathek"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alten Datenbank-Tabellen."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Bereits installiert"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nach dem Aktivieren erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Neuer Benutzer: %1$s\n"
"Remote IP-Adresse: %2$s\n"
"\n"
"Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Neue Website: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP-Adresse: %3$s\n"
"\n"
"Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35577
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8275
msgid "Media File"
msgstr "Mediendatei"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35585
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8272 wp-admin/includes/media.php:2627
msgid "Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite"

#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Link zur"

#: wp-includes/media.php:4495
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerie aktualisieren"

#: wp-includes/user.php:2930 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen."

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:457
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:466
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:474
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:477
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419
msgid "Image flip failed."
msgstr "Spiegeln des Bildes fehlgeschlagen."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Drehen des Bildes fehlgeschlagen."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image crop failed."
msgstr "Zuschneiden des Bildes fehlgeschlagen."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "Änderung der Bildgröße fehlgeschlagen."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241
msgid "Could not read image size."
msgstr "Bildgröße nicht lesbar."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Datei ist kein Bild."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Existiert die Datei?"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1955
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2783
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:25165
#: wp-includes/js/dist/components.js:32746
#: wp-includes/js/dist/components.js:35953 wp-admin/theme-install.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"

#: wp-includes/media.php:4496 wp-includes/media.php:4497
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"

#: wp-includes/post.php:1805
msgid "Insert into post"
msgstr "In den Beitrag einfügen"

#: wp-includes/media.php:4450
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Neue Galerie erstellen"

#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite anschauen"

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2250
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "oder"

#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2970
#: wp-admin/includes/media.php:3227
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativer Text"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3120
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:484
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Dieser Benutzer kann leider nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Der XML-RPC-Service wurde auf dieser Website deaktiviert."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Zur Werkzeugleiste springen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5261
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfarbe im Header"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: wp-includes/script-loader.php:1161 wp-includes/js/dist/editor.js:9205
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"

#: wp-includes/script-loader.php:1149
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Speichern und Veröffentlichen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:210
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1007 wp-admin/menu.php:206
#: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/themes.php:534
#: wp-admin/themes.php:893 wp-admin/themes.php:1109
msgid "Customize"
msgstr "Customizer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530
#: wp-admin/includes/template.php:2299 wp-admin/includes/template.php:2306
msgid "Header Image"
msgstr "Header-Bild"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Beitrags-Vorschaubild"

#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Textrichtung umschalten"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "text direction"
msgstr "Textrichtung"

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein."
msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein."

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt."

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5617
msgid "A static page"
msgstr "Eine statische Seite"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/template.php:2327
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5285
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Bild wechseln"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8100 wp-includes/js/dist/editor.js:6473
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651
msgid "Posts page"
msgstr "Beitragsseite"

#: wp-includes/script-loader.php:1185
msgid "Allowed Files"
msgstr "Erlaubte Dateien"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4433
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25580
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3501
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34369
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34901
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34914
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25348
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2276 wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2298
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Ungültige Begriffs-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593
#: wp-includes/taxonomy.php:2314 wp-includes/taxonomy.php:3097
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:415
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:517 wp-includes/taxonomy.php:805
#: wp-includes/taxonomy.php:906 wp-includes/taxonomy.php:1093
#: wp-includes/taxonomy.php:1266 wp-includes/taxonomy.php:2138
#: wp-includes/taxonomy.php:2280 wp-includes/taxonomy.php:2653
#: wp-includes/taxonomy.php:2840 wp-includes/taxonomy.php:3051
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Ungültige Taxonomie."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Linkkategorie auswählen:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 wp-includes/post.php:314
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14185
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15661
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15673
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15674
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:17006
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1800
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Anzahl der zu zeigenden Links:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Link-Wertung"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Link-Titel"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Das &#8222;%s&#8220; Theme ist kein gültiges Eltern-Theme."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "Fehler: Das Theme-Verzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte prüfe deine Installation."

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4545
msgid "Customize: %s"
msgstr "Customizer: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:848
#: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114
#: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets-form.php:317
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&ndash; Auswählen &ndash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5183 wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Deine letzten Beiträge"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561
msgid "Image default align"
msgstr "Standard-Bildausrichtung"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556
msgid "Image default size"
msgstr "Standard-Bildgröße"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard-Bildlink"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:767
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3784
#: wp-admin/includes/post.php:271 wp-admin/includes/post.php:1906
#: wp-admin/includes/post.php:1910
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten."

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Website bearbeiten"

#: wp-includes/post.php:4997 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:544
#: wp-admin/includes/post.php:2082 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1017
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der vorgegebenen Taxonomien hinzuzufügen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte stattdessen die Term-ID nutzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der vorgegebenen Taxonomien zuzuordnen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1232
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ungültige Autor-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1379
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen."

#: wp-includes/general-template.php:1193 wp-includes/general-template.php:1681
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1196 wp-includes/general-template.php:1684
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren."

#: wp-load.php:103
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Konfigurationsdatei erstellen"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:100
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kannst die Datei %s durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:531
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s ist deine neue Website. <a href=\"%2$s\">Melde dich an</a> als &#8222;%3$s&#8220; und verwende dein bestehendes Passwort."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Deine Website auf %1$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen &#8222;%2$s&#8220; anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Dein Benutzerkonto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen &#8222;%2$s&#8220; <a href=\"%1$s\">anmelden</a>. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1784
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Eine oder mehrere Datenbank-Tabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss ggf. <a href=\"%s\">repariert</a> werden."

#: wp-includes/comment.php:795 wp-includes/comment.php:956
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Bitte etwas langsamer."

#: wp-includes/admin-bar.php:890
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Neu"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:879
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:888 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8222;%s&#8220; konnte nicht hochgeladen werden."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein. "

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "Über WordPress"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:864
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website."

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: wp-includes/comment.php:3559
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib deinen Kommentartext ein."

#: wp-includes/comment.php:3534
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."

#: wp-includes/comment.php:3532
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse).\t"

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: wp-includes/formatting.php:3876 wp-includes/general-template.php:4306
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:5018 wp-includes/ms-load.php:471
#: wp-includes/wp-db.php:1701
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung"

#: wp-includes/functions.php:5018
msgid "Database Error"
msgstr "Datenbankfehler"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:329
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netzwerkverwaltung: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:618
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"

#: wp-includes/taxonomy.php:617
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte und Styles sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die <a href=\"%1$s\">Homepage</a> besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort <a href=\"%2$s\">anmelden</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Speicherkapazität überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei."

#: wp-includes/script-loader.php:869
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei."

#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei."

#: wp-includes/general-template.php:4451
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: wp-includes/formatting.php:4846
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus."

#: wp-includes/admin-bar.php:883
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: wp-includes/taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Kategorie ansehen"

#: wp-includes/taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort ansehen"

#: wp-includes/pluggable.php:1179 wp-includes/pluggable.php:1224
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du solltest eine zu überprüfende Aktion mit dem ersten Parameter angeben."

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> oder gehe zurück zur <a href=\"%2$s\">Homepage</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Besuche deine Website</a> oder <a href=\"%2$s\">melde dich an</a>."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10490
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6700
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1020
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post.php:1802
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"

#: wp-includes/post.php:1802
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/link-template.php:2693
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitrags-Navigation"

#: wp-includes/link-template.php:3170 wp-includes/link-template.php:3233
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Standbild"

#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9363
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25064
msgid "Preload"
msgstr "Vorladen"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar."

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte."

#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1948
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Beitragsformat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1875
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1861
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Gib die Ziel-URL ein"

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5530
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s wurde <strong>fehlerhaft aufgerufen</strong>. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5518
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1687
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Deine Adresse wird %s lauten."

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "Domain"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "Invalid post format."
msgstr "Ungültiges Beitragsformat."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1892
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt."

#: wp-includes/plugin.php:862
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem <em>uninstall hook</em> verwendet werden."

#: wp-includes/post.php:3733
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern."

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Statusmitteilung"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatprotokoll"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kurzmitteilung"

#: wp-includes/post.php:1800
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Keine Seiten im Papierkorb gefunden."

#: wp-includes/post.php:1800
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Keine Beiträge im Papierkorb gefunden."

#: wp-includes/post.php:1799
msgid "No pages found."
msgstr "Keine Seiten gefunden."

#: wp-includes/admin-bar.php:687
msgid "Shortlink"
msgstr "Kurzlink"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ungültige Anhang-ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9047
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11248
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653
msgid "Large size image height"
msgstr "Höhe für große Bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648
msgid "Large size image width"
msgstr "Breite für große Bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breite für mittlere Bildgröße"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höhe des Vorschaubilds"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Breite des Vorschaubilds"

#: wp-login.php:895
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"

#: wp-login.php:877
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"

#: wp-login.php:869
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: wp-login.php:861
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."

#: wp-login.php:861 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: wp-includes/user.php:2805
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:"

#: wp-includes/user.php:2804
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren."

#: wp-includes/user.php:2799
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Benutzerkonto angefordert:"

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Ungültiger Beitrag."

#: wp-includes/admin-bar.php:648
msgid "Manage Comments"
msgstr "Kommentare verwalten"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4288
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ungültige Taxonomie: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Name der neuen Linkkategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Neue Linkkategorie erstellen"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkkategorie überarbeiten"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle Linkkategorien"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkkategorien suchen"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Linkkategorie"

#: wp-includes/user.php:3486 wp-includes/js/dist/core-data.js:1937
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Netzwerkverwaltung"

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du hast das %1$s Archiv nach <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probiere mal einen dieser Links."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, d. F Y"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5133
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare zu sehen, musst du das Passwort eingeben."

#: wp-includes/taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern"

#: wp-includes/taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Neuer Kategoriename"

#: wp-includes/taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"

#: wp-includes/taxonomy.php:627
msgid "Add New Category"
msgstr "Neue Kategorie erstellen"

#: wp-includes/taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Neues Schlagwort erstellen"

#: wp-includes/taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"

#: wp-includes/taxonomy.php:623
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:622 wp-includes/js/dist/editor.js:9847
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:621
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"

#: wp-includes/taxonomy.php:620
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"

#: wp-includes/taxonomy.php:619
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"

#: wp-includes/taxonomy.php:618
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:617
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: wp-signup.php:980
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt."

#: wp-signup.php:845
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Überprüfe den Junk/Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als Spam gekennzeichnet werden."

#: wp-signup.php:844
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal verzögert sich die Zustellung von E-Mails, ohne dass wir etwas dagegen tun können."

#: wp-signup.php:274
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)"

#: wp-includes/post.php:1801
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"

#: wp-includes/post.php:1798
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten durchsuchen"

#: wp-includes/post.php:1798
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge durchsuchen"

#: wp-includes/post.php:1794
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"

#: wp-includes/post.php:1793
msgid "Add New Page"
msgstr "Neue Seite erstellen"

#: wp-includes/post.php:1793
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag erstellen"

#: wp-includes/post.php:1791
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: wp-includes/post.php:1791
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: wp-includes/post.php:1790
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: wp-includes/post.php:1790 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen."

#: wp-includes/user.php:2927 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2422 wp-admin/includes/media.php:1720
#: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2948
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Theme ohne %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Kategorien sehen kannst."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschreibung der Website"

#: wp-includes/option.php:2089
msgid "Site URL."
msgstr "Website-URL."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2037
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Neue %1$s Website: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Diese Website ist bereits aktiv."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar."

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Bedaure, diese Website wurde bereits reserviert!"

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:600
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Diese Website existiert bereits!"

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Bedaure, Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert."

#: wp-includes/load.php:750
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator."

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag."

#: wp-includes/formatting.php:4787
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein."

#: wp-includes/formatting.php:4774
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an."

#: wp-includes/formatting.php:4664
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."

#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2278
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzuzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht es zurück zur <a href=\"%s\">Homepage</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2471
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht."

#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Die Abmessungen des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden."

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:527
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:"

#: wp-signup.php:982
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:942
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du musst dich zuerst <a href=\"%s\">anmelden</a>, um eine neue Website erstellen zu können."

#: wp-signup.php:842
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:354
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Willkommen zurück, %s. Indem du dieses Formular ausfüllst, kannst du deinem Benutzerkonto eine <strong>weitere Website</strong> hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also schreibe nach Herzenslust, aber bitte verantwortungsvoll!"

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann."

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert."

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1205
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr ""
"Wegen Wartungsarbeiten ist diese Website kurzzeitig nicht verfügbar. \n"
"Schau in einer Minute nochmal vorbei."

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartungsmodus"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"

#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigationsmenü-Eintrag"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigationsmenü-Einträge"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Links für %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. <a href=\"%s\">Erstelle welche</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4104
msgid "This is the short link."
msgstr "Dies ist der Kurzlink."

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:829
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:824
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:819
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-Aktualisierung"

#: wp-signup.php:960
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert."

#: wp-signup.php:839
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren."

#: wp-signup.php:832
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst <strong>aktivieren</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:828
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig."

#: wp-signup.php:616
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Ich möchte eine Website anlegen!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:524
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Die Website %s gehört dir."

#: wp-signup.php:391
msgid "Create Site"
msgstr "Website erstellen"

#: wp-signup.php:376
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Suche dir nun einen weiteren Website-Namen und Website-Titel aus."

#: wp-signup.php:365
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:344
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Erstelle eine <em>weitere</em> %s Website in Sekunden"

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Website-Titel:"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "Website-Name"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Website-Domain:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Name der Website:"

#: wp-includes/script-loader.php:882
msgid "File canceled."
msgstr "Datei abgebrochen."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1847
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1825
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1664
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag „%s“"

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Wenn du der Betreiber dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, ob MySQL störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind."

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
msgid "Select Menu:"
msgstr "Wähle ein Menü:"

#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigationsmenü"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:181
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Eine Antwort zu %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:993
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:672
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/nav-menus.php:661
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s"

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Lass das Web sprechen! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Der Pingback wurde schon registriert."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Folgende Datei konnte nicht geschrieben werden %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:775
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1560
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ungültiger Inhaltstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1389
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentar-Autors sind erforderlich."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2463
#: wp-includes/post.php:3884 wp-includes/post.php:4517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ungültige Beitrags-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ungültiger Kommentarstatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:277
#: wp-admin/edit-comments.php:262
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ungültige Kommentar-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversion"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarename"

#: wp-signup.php:953
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert."

#: wp-signup.php:938
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert."

#: wp-signup.php:840
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?"

#: wp-signup.php:747
msgid "Signup"
msgstr "Registrieren"

#: wp-signup.php:681
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren."

#: wp-signup.php:674
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst <strong>aktivieren</strong>."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:671
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s ist dein neuer Benutzername"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
#: wp-includes/script-loader.php:1787 wp-signup.php:623
#: wp-includes/js/dist/components.js:36697
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: wp-signup.php:619
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ich möchte nur einen Benutzernamen, keine Website."

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:598
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Registriere dich in nur wenigen Sekunden bei %s."

#: wp-signup.php:347
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es nochmal."

#: wp-signup.php:267
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"

#: wp-signup.php:264
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)"

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Datenschutz:"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"

#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid "Author is %s"
msgstr "Der Autor ist %s"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen."

#: wp-login.php:1261
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."

#: wp-login.php:1182
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet."

#: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1026
#: wp-login.php:1384
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: wp-login.php:991
msgid "Register For This Site"
msgstr "Für diese Website registrieren"

#: wp-login.php:991
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrierungsformular"

#: wp-login.php:781
msgid "Get New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: wp-login.php:754
msgid "Lost Password"
msgstr "Passwort vergessen"

#: wp-includes/user.php:2944 wp-includes/user.php:3228
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail-Adresse ist ungültig."

#: wp-includes/user.php:2942
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein."

#: wp-includes/user.php:2621 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2631 wp-includes/user.php:2657
#: wp-includes/user.php:2666 wp-includes/user.php:2670
#: wp-includes/user.php:2687
msgid "Invalid key."
msgstr "Ungültiger Schlüssel"

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2820
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen"

#: wp-includes/user.php:2558
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen."

#: wp-includes/user.php:2713
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse eingeben."

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Fehler</strong>: WordPress&nbsp;%1$s benötigt mindestens MySQL&nbsp;%2$s"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Seitenleiste %d"

#: wp-includes/functions.php:6865 wp-includes/user.php:295
msgid "Please log in again."
msgstr "Bitte melde dich erneut an."

#: wp-includes/user.php:506
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Konto wurde als Spam-Versender markiert."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwortfeld ist leer."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Benutzerfeld ist leer."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Es fehlt ein Stylesheet."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme &#8222;%s&#8220;, da du Child-Themes sonst nicht nutzen kannst."

#: wp-includes/taxonomy.php:4694
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Ungültige Objekt-ID."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3159
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Die Titelform &#8222;%s&#8220; wird bereits von einem anderen Begriff verwendet."

#: wp-includes/taxonomy.php:2436
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ungültige Element-ID."

#: wp-includes/taxonomy.php:902 wp-includes/taxonomy.php:3064
#: wp-includes/taxonomy.php:4471
msgid "Empty Term."
msgstr "Leerer Begriff."

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: wp-includes/script-loader.php:886
msgid "moved to the Trash."
msgstr "in den Papierkorb gelegt."

#: wp-includes/script-loader.php:885
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Verarbeiten&#160;&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "Upload stopped."
msgstr "Upload gestoppt."

#: wp-includes/script-loader.php:881
msgid "Security error."
msgstr "Sicherheitsfehler."

#: wp-includes/script-loader.php:880
msgid "IO error."
msgstr "IO-Fehler."

#: wp-includes/script-loader.php:875 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload fehlgeschlagen."

#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen."

#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator."

#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später nochmal."

#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen."

#: wp-includes/script-loader.php:862
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen."

#: wp-includes/script-loader.php:851
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Diese Funktion benötigt iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht."

#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "of"
msgstr "von"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:848
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34809 wp-includes/js/dist/editor.js:6697
#: wp-admin/includes/media.php:2945
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/script-loader.php:847
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Vorherige"

#: wp-includes/script-loader.php:846
msgid "Next &gt;"
msgstr "Nächste &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an"

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Gib die URL des Bildes an"

#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Enter the URL"
msgstr "Gib eine URL an"

#: wp-includes/script-loader.php:648
msgid "close tags"
msgstr "Tags schließen"

#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle offenen Tags schließen"

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1559
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zur Zeit nicht. Probiere es später noch einmal."

#: wp-includes/user.php:2454
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2453
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2452
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1810
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Kann keinen Benutzer mit leerem Anmeldnamen anlegen."

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Es kann keine Revision einer Revision erstellt werden."

#: wp-includes/post.php:4224
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."

#: wp-includes/post.php:4201
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Der Beitrag konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/post.php:3933
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer."

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2964
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumente <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:447
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:482
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:403
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Entwurf <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Entwürfe <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:389
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geplante <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:375
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Veröffentlichte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Revision"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1839 wp-includes/post-template.php:1899
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Aktuelle Revision]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1897
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automatische Speicherung]"

#: wp-includes/post-template.php:1436 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"

#: wp-includes/post-template.php:417 wp-includes/js/dist/block-library.js:31236
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist."

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Geschützt: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2046
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2039 wp-includes/pluggable.php:2094
#: wp-includes/user.php:2803
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1892
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“"

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1882
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1867
msgid "Approve it: %s"
msgstr "%s genehmigen"

#: wp-includes/pluggable.php:1842
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback (Textauszug):"

#: wp-includes/pluggable.php:1831
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback (Textauszug):"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1698 wp-includes/pluggable.php:1878
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1695 wp-includes/pluggable.php:1874
msgid "Delete it: %s"
msgstr "%s löschen"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1692 wp-includes/pluggable.php:1871
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In den Papierkorb legen: %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1659
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“"

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1681
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“"

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Was mache ich jetzt?"

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s&nbsp;KB sein."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3101
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Dein Speicherplatzlimit von %s wurde erreicht. Du musst ein paar Dateien löschen, um wieder neue hochladen zu können."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden"

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits verwendet. Bitte schau in deinem Postfach nach der Aktivierungsmail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren."

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar."

#: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1890
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!"

#: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1816
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Der Benutzername existiert bereits!"

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!"

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters."

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:30347
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:30342
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/link-template.php:3062
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Ältere Kommentare"

#: wp-includes/link-template.php:3015
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Neuere Kommentare &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Letzter Beitrag"

#: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270
msgid "Next Post"
msgstr "Nächster Beitrag"

#: wp-includes/link-template.php:2013 wp-includes/link-template.php:2270
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"

#: wp-includes/link-template.php:835
msgid "Comments Feed"
msgstr "RSS-Kommentare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5535
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438
msgid "Fill Screen"
msgstr "Bildschirmfüllend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35686
msgid "Remove link"
msgstr "Link entfernen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:659
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35381
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35657
msgid "Insert link"
msgstr "Link einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Zeichen"

#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35644
msgid "Link Rel"
msgstr "Link-Beziehung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:11544
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:11542
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:11538
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:11536
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"

#: wp-includes/admin-bar.php:1004
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:219
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12872
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18456
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"

#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9359
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25048
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"

#: wp-includes/js/dist/components.js:35854
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Proportionen beschränken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14126
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll „https://“ vorangestellt werden?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll „mailto:“ vorangestellt werden?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/components.js:21848
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/components.js:21847
#: wp-includes/js/dist/components.js:33012
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontaler Abstand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikaler Abstand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13772
msgid "Dimensions"
msgstr "Größe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4347
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27519
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1453
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15267
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1153
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15263
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:657
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15763
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:701
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:655
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15785
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:398
msgid "Bold"
msgstr "Fett"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:673
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11338
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Blockquote"
msgstr "Zitat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Überschrift 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Überschrift 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Überschrift 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Überschrift 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28544
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenteigenschaften"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1160
#: wp-includes/theme.php:3523 wp-admin/js/nav-menu.js:1253
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Zeile"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Zeile kopieren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Zeile ausschneiden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Tabelleneigenschaften"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Zelleneigenschaften"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Zeileneigenschaften"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Zellen verbinden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24048
msgid "Insert column after"
msgstr "Spalte danach einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24043
msgid "Insert column before"
msgstr "Spalte davor einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24038
msgid "Delete row"
msgstr "Zeile löschen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24033
msgid "Insert row after"
msgstr "Zeile darunter einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24028
msgid "Insert row before"
msgstr "Zeile darüber einfügen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1857
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link einfügen/ändern"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Bild einfügen/ändern"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "So"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:30286
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:30284
msgid "November"
msgstr "November"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:30282
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:30280
msgid "September"
msgstr "September"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:30278
msgid "August"
msgstr "August"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:30276
msgid "July"
msgstr "Juli"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:30274
msgid "June"
msgstr "Juni"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:30272
msgid "May"
msgstr "Mai"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:30270
msgid "April"
msgstr "April"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:30268
msgid "March"
msgstr "März"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:30266
msgid "February"
msgstr "Februar"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:30264
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Zu viele Weiterleitungen."

#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:945
msgid "Gray"
msgstr "Grau"

#: wp-includes/general-template.php:4203
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Weiter &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4202
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Zurück"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3118
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für &#8222;%3$s&#8220; Feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3116
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Beiträge nach %3$s Feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3068
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3066
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3064 wp-includes/general-template.php:3106
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2281
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2037 wp-includes/media.php:4353
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1156 wp-includes/general-template.php:1378
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1373
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Website-Administration"

#: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:790 wp-login.php:926
#: wp-login.php:1019 wp-login.php:1375
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1341
msgid "Remember Me"
msgstr "Angemeldet bleiben"

#: wp-includes/general-template.php:380
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18631
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"

#: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:786 wp-login.php:861
#: wp-login.php:922 wp-login.php:1024
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"

#: wp-includes/functions.php:6163
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manueller Zeitversatz"

#: wp-includes/functions.php:6154 wp-includes/functions.php:6159
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:6109
msgid "Select a city"
msgstr "Wähle eine Stadt"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5373
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5362
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5089 wp-includes/functions.php:5279
#: wp-includes/functions.php:5464
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>. Es ist keine Alternative erhältlich."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5078 wp-includes/functions.php:5268
#: wp-includes/functions.php:5453
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Benutze stattdessen %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3976
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:105
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Fehler"

#: wp-includes/functions.php:3517
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Zurück"

#: wp-includes/functions.php:3345
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte versuche es nochmal."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3335
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Willst du dich wirklich <a href=\"%s\">abmelden</a>?"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3328
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht schreiben"

#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Empty filename"
msgstr "Leerer Dateiname"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:771
#: wp-includes/functions.php:2340 wp-includes/functions.php:2729
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:243
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:625
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3760
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tagen"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3753 wp-includes/functions.php:530
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3746
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentare zu: %s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Von: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentare für %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1618
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Anhang fehlt"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Neue WordPress-Loop"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"

#: wp-includes/widgets.php:1690
msgid "Display item date?"
msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?"

#: wp-includes/widgets.php:1687
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?"

#: wp-includes/widgets.php:1684
msgid "Display item content?"
msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?"

#: wp-includes/widgets.php:1672
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?"

#: wp-includes/widgets.php:1669
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):"

#: wp-includes/widgets.php:1666
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:"

#: wp-includes/widgets.php:1575 wp-includes/js/dist/editor.js:5091
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der Beiträge, die angezeigt werden:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:409
msgid "Recent Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11252
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchie anzeigen"

#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:268
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9053
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11256
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25918
msgid "Show post counts"
msgstr "Beitragsanzahl anzeigen"

#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Monat auswählen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Link-Bewertung anzeigen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Link-Beschreibung anzeigen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Link-Namen anzeigen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Link-Bild anzeigen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Deine Blogroll"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Ausschließen:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiert nach:"

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Einmal täglich"

#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Zweimal täglich"

#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "Einmal stündlich"

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen."

#: wp-includes/comment.php:2400
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden."

#: wp-includes/comment.php:733
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Doppelter Kommentar entdeckt; sieht aus, als hättest du das schon gesagt!"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Nicht freigegeben"

#: wp-includes/comment-template.php:2491
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar abschicken"

#: wp-includes/comment-template.php:2490
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antworten abbrechen"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2006 wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Schreibe einen Kommentar zu %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2001 wp-includes/comment-template.php:2483
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1898
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Hier klicken, um das Antworten abzubrechen."

#: wp-includes/comment-template.php:1825
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben"

#: wp-includes/comment-template.php:1824
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Zum Antworten anmelden"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge"

#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Keine Kategorien"

#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "Beiträge von %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Website von %s besuchen"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme-templates.php:167
msgid "Skip to content"
msgstr "Direkt zum Inhalt wechseln"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:981
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s&nbsp;Uhr"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter: "

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2449
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar abzugeben."

#: wp-includes/link-template.php:1141 wp-includes/link-template.php:1503
#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1674
msgid "Edit This"
msgstr "Bearbeiten"

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Keine Kommentare"

#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentare zu %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/script-loader.php:811 wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22891
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29957
#: wp-includes/js/dist/components.js:38208 wp-admin/includes/nav-menu.php:600
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1456
msgid "No results found."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden, die deinen Suchkriterien entsprechen."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23
#: wp-includes/link-template.php:2481 wp-includes/link-template.php:2621
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Nächste Seite &raquo;"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22
#: wp-includes/link-template.php:2567 wp-includes/link-template.php:2620
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Vorherige Seite"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35084
#: wp-includes/js/dist/components.js:21846
#: wp-includes/js/dist/components.js:38931
#: wp-includes/js/dist/components.js:38948 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert."

#: wp-includes/admin-bar.php:982 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
#: wp-includes/functions.php:4965 wp-includes/js/dist/blocks.js:277
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1926
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1823
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2763
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2766
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3042 wp-admin/widgets.php:27
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:497
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:2389 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:524
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: wp-includes/taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:416
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14234
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15814
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16073
#: wp-includes/js/dist/components.js:30731
#: wp-includes/js/dist/components.js:34616
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15239
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15358 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32172 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31086 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: wp-includes/comment-template.php:2375 wp-login.php:1000
#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1876 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Titel der Website"

#: wp-includes/taxonomy.php:184 wp-includes/js/dist/blocks.js:280
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:331
msgid "First Post"
msgstr "Erster Beitrag"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/block-library.js:28081
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29177
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2883 wp-includes/js/dist/edit-post.js:17157
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2149
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4502 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/menu.php:306 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: wp-includes/post.php:1792
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"

#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "Meine Websites"

#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:967
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-includes/taxonomy.php:183 wp-admin/includes/ms.php:1066
#: wp-admin/themes.php:248 wp-admin/update-core.php:617
#: wp-admin/update-core.php:630 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:336
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Websites"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-includes/taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"

#: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1299 wp-login.php:1343
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"

#: wp-login.php:886
msgid "Strength indicator"
msgstr "Passwortstärke"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets-form.php:292
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Einstellungen."

#: wp-includes/user.php:2947 wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert. Bitte wähle eine andere."

#: wp-includes/user.php:2925 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib einen Benutzernamen ein."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12602
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21598
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:600 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:15773
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7414
msgid "White"
msgstr "Weiß"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Silver"
msgstr "Silber"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Purple"
msgstr "Violett"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Pink"
msgstr "Pink"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:946
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:944
msgid "Brown"
msgstr "Braun"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:943
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7406
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15791
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:810
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3748
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2669 wp-admin/customize.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:103 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:4023 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18452
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:4909 wp-includes/js/dist/edit-post.js:16768
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8784 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1990
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"

#: wp-includes/post.php:1795
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"

#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Datei bearbeiten"

#: wp-includes/post.php:1795
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"

#: wp-includes/media.php:4429 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35294
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25571
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5081 wp-admin/includes/template.php:1955
#: wp-admin/nav-menus.php:888 wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1858
#: wp-includes/script-loader.php:850 wp-includes/script-loader.php:1163
#: wp-includes/script-loader.php:1783 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35398
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19881
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25242
#: wp-includes/js/dist/components.js:30435
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:716
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13633
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:13963
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14279
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16849
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2573
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:515
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:393
#: wp-admin/theme-install.php:421
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: wp-includes/post-template.php:1273 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1668 wp-includes/pluggable.php:1852
#: wp-includes/pluggable.php:2041
msgid "Email: %s"
msgstr "E-Mail: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/post.php:1796
msgid "View Page"
msgstr "Seite ansehen"

#: wp-includes/post.php:2934
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1531
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1315
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:832 wp-admin/theme-install.php:353
#: wp-admin/theme-install.php:452 wp-admin/themes.php:514
#: wp-admin/themes.php:873 wp-admin/themes.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Von %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24480
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1130
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1225
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: wp-includes/admin-bar.php:1077 wp-includes/admin-bar.php:1078
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1879
#: wp-includes/media.php:4428 wp-includes/media.php:4472
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23402
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23508
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21699
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21700
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883
#: wp-admin/includes/template.php:1946 wp-admin/includes/template.php:1949
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4274
#: wp-includes/script-loader.php:884
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1720 wp-admin/includes/file.php:341
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"

#: wp-includes/taxonomy.php:621
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14631 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "OK"

#: wp-includes/taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"

#: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/script-loader.php:1116
#: wp-login.php:616 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2210
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7477 wp-admin/edit-form-comment.php:208
#: wp-admin/edit-tag-form.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772
#: wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"

#: wp-includes/post.php:1025 wp-includes/post.php:1045
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:24875
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4425
#: wp-includes/media.php:4990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34804
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:271 wp-includes/js/dist/core-data.js:1895
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2585 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:311
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3138
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502
#: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:3250
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-admin/includes/media.php:1491 wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"

#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26514
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26515 wp-admin/includes/media.php:1230
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128
#: wp-includes/media.php:4066 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7490
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607
#: wp-admin/includes/media.php:1182
msgid "Full Size"
msgstr "Vollständige Größe"

#: wp-includes/block-editor.php:164 wp-includes/media-template.php:855
#: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126
#: wp-includes/media.php:4064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7484
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15779
#: wp-includes/js/dist/components.js:30668
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605
#: wp-admin/includes/media.php:1180
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:21850
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:1139 wp-admin/includes/media.php:2986
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
#: wp-admin/includes/media.php:1138 wp-admin/includes/media.php:2984
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:21849
#: wp-includes/js/dist/components.js:33007
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385
#: wp-admin/includes/media.php:1137 wp-admin/includes/media.php:2982
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:945
msgid "Saved."
msgstr "Gespeichert."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13738 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Dateien hinzufügen"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Die Datei &#8222;%s&#8220; ist kein Bild."

#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Existiert die Datei &#8222;%s&#8220; nicht?"

#: wp-includes/block-editor.php:163 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125
#: wp-includes/media.php:4063 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7481
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235 wp-admin/includes/media.php:1179
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:888
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2272 wp-includes/js/dist/editor.js:4830
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"

#: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/file.php:2283 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: wp-login.php:996 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2282 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337
#: wp-admin/network/user-new.php:128
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1668
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:411
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1018 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2874
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4493
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:214
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Unbekannter Feed"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Anzahl der Kommentare, die angezeigt werden:"

#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:864
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:861
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4823
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/includes/dashboard.php:585
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Speichern"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29227
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17423
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2877
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4496 wp-admin/includes/dashboard.php:576
#: wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1904
#: wp-includes/media.php:4430 wp-includes/script-loader.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34845
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34848
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4579
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19895
#: wp-includes/js/dist/components.js:24981
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16902 wp-includes/js/dist/editor.js:8913
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:542 wp-admin/comment.php:245
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1377
#: wp-admin/includes/file.php:2381 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/media.php:2279
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1093
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets-form.php:337
#: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553
#: wp-admin/js/post.js:997 wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:14909
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:448
#: wp-admin/update-core.php:467 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:486
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:410
msgid "Recent Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26027
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26571
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35730
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16466 wp-admin/customize.php:211
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1473
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1781
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:394
#: wp-admin/theme-install.php:404 wp-admin/theme-install.php:411
#: wp-admin/theme-install.php:547
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35405
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/dashboard.php:1374
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:892 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3745
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:267 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209
#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: wp-includes/post.php:1794
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"

#: wp-includes/post.php:1796
msgid "View Post"
msgstr "Beitrag ansehen"

#: wp-includes/post.php:1792
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"

#: wp-includes/taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8278
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9380
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24996
#: wp-includes/js/dist/components.js:30662 wp-admin/edit-tag-form.php:188
#: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1115
#: wp-admin/includes/media.php:1136 wp-admin/includes/media.php:1264
#: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:204
#: wp-admin/edit-tags.php:513
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:3267
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: wp-includes/comment-template.php:2362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21023
#: wp-includes/js/dist/components.js:24938
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16887
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:530 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1121
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36241 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
msgid "Target"
msgstr "Ziel"

#: wp-includes/blocks/categories.php:31 wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11227
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29222
#: wp-includes/js/dist/components.js:38936 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/upgrade.php:412
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:25007
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5287 wp-includes/js/dist/editor.js:9219
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:545
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:381 wp-admin/edit-form-comment.php:90
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:99
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458
#: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1907 wp-includes/script-loader.php:1117
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"

#: wp-includes/taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkkategorie bearbeiten"

#: wp-includes/taxonomy.php:619
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorien suchen"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Linkkategorien"

#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:18260
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:14196
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16165 wp-admin/includes/meta-boxes.php:702
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4818
#: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2886
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15746
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4505 wp-includes/js/dist/editor.js:7482
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7658 wp-admin/customize.php:197
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3674 wp-includes/link-template.php:3171
#: wp-includes/link-template.php:3234 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1843
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4469
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34525
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34639
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4577
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27837
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:606
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:876
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2243 wp-includes/js/dist/editor.js:4872
#: wp-admin/edit-comments.php:291 wp-admin/edit-comments.php:302
#: wp-admin/edit.php:435 wp-admin/includes/image-edit.php:80
#: wp-admin/includes/media.php:1748 wp-admin/includes/template.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:344
#: wp-admin/upload.php:363
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1161
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Suchergebnisse für &#8222;%s&#8220;"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:137
#: wp-includes/script-loader.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:251
#: wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33849
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34485
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35291
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19988
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25153
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:16844 wp-admin/comment.php:236
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:489
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/post.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2441
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1259
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1863
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4426
#: wp-includes/media.php:4983
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33208
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34632
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15736 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:300
#: wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:38947 wp-includes/js/dist/editor.js:6155
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6205 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1230
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:658
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Zur Website"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1798 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1147
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/post.php:1023 wp-includes/post.php:1044
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9051 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1914
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: wp-includes/post.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Pending Review"
msgstr "Ausstehende Überprüfung"

#: wp-includes/post.php:1026 wp-includes/post.php:1046
#: wp-includes/script-loader.php:1151 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1157
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1906
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
#: wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484
#: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:15248 wp-includes/js/dist/editor.js:4554
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5182 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1621
#: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1401
#: wp-admin/includes/media.php:2640 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/post.php:1799 wp-includes/js/dist/block-library.js:18386
msgid "No posts found."
msgstr "Keine Beiträge gefunden."

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1726
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ein Fehler ist während der Aktivierung aufgetreten."

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Dein Benutzerkonto ist nun aktiviert!"

#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:431
#: wp-admin/themes.php:541 wp-admin/themes.php:901 wp-admin/themes.php:1119
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivierungsschlüssel:"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktivierungsschlüssel erforderlich"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit